“良遇安可期”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹勋

良遇安可期”出自宋代曹勋的《春日有所思》, 诗句共5个字。

阳春被华旦,草木蒙恩私。
沉沉幽兰,不得同其施。
女萝托乔松,光彩纷葳蕤。
游尘薄雄风,光景低郁仪。
岩花落深涧,甘为井底泥。
升沉固难量,宁复论高卑。
佳人去已远,良遇安可期
流年易凋落荣盛能几时。
促席具樽酒,不醉夫何为。

诗句汉字解释

《春日有所思》是宋代诗人曹勋的作品。诗中描绘了春日景色和诗人内心的思绪。

诗词的中文译文如下:
春天的日子有些思绪
春光被花朵笼罩,草木享受天恩
深深地蔓延的幽兰,无法与之相比
女萝依附在高大的松树上,光彩繁盛
飘扬的尘土伴随着微弱的风,景色低沉而庄重
岩石上的花朵落在深涧中,宁愿成为井底的泥土
升起和沉落是难以衡量的,为何还要论高低
美丽的人已经离去,幸运的相遇又能期待多久
流逝的时光易使荣耀凋零,何时才能有所成就
快速摆放酒席,不喝醉又有何意义呢

这首诗表现了诗人在春日时光中的思绪和感慨。诗人以细腻的笔触描写了春天的景色,花朵盛开、草木葱茏,充满了自然的恩赐。然而,诗人却感到自己的存在仿佛和这美景格格不入,他以幽兰的形象表达了自己的独特性格和孤独感。在风中飘扬的尘土和景色的低沉郁闷之间,诗人抒发了对人生起伏不定的感慨,岩花落在深涧,宁愿沉入井底泥土。这种升沉难以衡量的情绪,让诗人不愿再去论及高低。他思念已远去的佳人,却又对幸运的相遇抱有怀疑,流逝的时光让荣耀凋零,他追问何时才能有所成就。最后,他提及摆席和酒,语气略带无奈,反思喝醉又有何意义。

整首诗以春日景色作为背景,通过描写自然景物来抒发诗人内心的情感。诗人在春日的美景中,思绪万千,表达了对人生起伏和光阴逝去的感慨与思考。整首诗意蕴含深情,通过细腻的描写和比喻,表达了对人生和命运的思索,以及对幸福和成就的追求。

全诗拼音读音对照参考


chūn rì yǒu suǒ sī
春日有所思
yáng chūn bèi huá dàn, cǎo mù méng ēn sī.
阳春被华旦,草木蒙恩私。
chén chén yōu lán, bù dé tóng qí shī.
沉沉幽兰,不得同其施。
nǚ luó tuō qiáo sōng, guāng cǎi fēn wēi ruí.
女萝托乔松,光彩纷葳蕤。
yóu chén báo xióng fēng, guāng jǐng dī yù yí.
游尘薄雄风,光景低郁仪。
yán huā luò shēn jiàn, gān wèi jǐng dǐ ní.
岩花落深涧,甘为井底泥。
shēng chén gù nán liàng, níng fù lùn gāo bēi.
升沉固难量,宁复论高卑。
jiā rén qù yǐ yuǎn, liáng yù ān kě qī.
佳人去已远,良遇安可期。
liú nián yì diāo luò róng shèng néng jǐ shí.
流年易凋落荣盛能几时。
cù xí jù zūn jiǔ,
促席具樽酒,
bù zuì fū hé wéi.
不醉夫何为。

“良遇安可期”平仄韵脚


拼音:liáng yù ān kě qī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “良遇安可期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良遇安可期”出自曹勋的 《春日有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹勋简介

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。