“宸衷在化成”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   权德舆

宸衷在化成”出自唐代权德舆的《奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚》, 诗句共5个字。

玉醴宴嘉节,拜恩欢有馀。
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,清风天籁虚。
和声度箫韶,瑞气深储胥。
百辟皆醉止,万方今宴如。
宸衷在化成,藻思焕琼琚。
微臣徒窃抃,岂足歌唐虞。

诗句汉字解释

《奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚》这首诗是唐代权德舆创作的作品。诗的内容描述了重阳节的喜庆场景,以表达对国家繁荣和吉祥的祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉醴宴嘉节,
拜恩欢有馀。
煌煌菊花秀,
馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,
清风天籁虚。
和声度箫韶,
瑞气深储胥。
百辟皆醉止,
万方今宴如。
宸衷在化成,
藻思焕琼琚。
微臣徒窃抃,
岂足歌唐虞。

诗意:
这首诗表达了作者在重阳节上庆祝的喜悦心情,并希望国家繁荣富强、吉祥如意。诗中描绘了煌煌盛大的宴会,菊花开放,萸房散发香气。作者借此描绘出秋天白露的清爽感和丰收的景象。清风吹过,好像天籁之音一般。宴会上奏出和谐的箫韶乐,气氛喜庆,使人感到吉祥如意。所有臣子都陶醉其中,庆贺重阳节就像宴会一样欢乐。当今皇帝的智慧和仁德使国家蒸蒸日上,国家的繁荣如琼玉一般美丽。作为微不足道的臣子,作者只能私下欢庆,怎能足以歌唐虞时期的辉煌。

赏析:
这首诗以简练明快的语言和细腻的描写展现出节日的欢庆景象,同时暗含着对国家兴盛的美好祝愿。诗中通过描绘重阳节的盛宴和节日的景象,表达出作者的喜悦之情。玉醴和恩赐代表着皇帝对重阳节的重视和赏赐,而煌煌菊花和馥馥萸房则展现了节日的喜庆氛围。清风和天籁则象征着大自然的美好和音乐的和谐。最后两句中的「宸衷在化成,藻思焕琼琚」表达了作者对皇帝智慧和仁德的赞美和对国家繁荣的期盼。整首诗既描绘了节日的喜庆景象,又展现了作者对国家兴盛之美好祝愿,语言简练,意境深远。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé shèng zhì chóng yáng rì zhōng wài tóng huān yǐ shī yán zhì yīn shì bǎi liáo
奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚
yù lǐ yàn jiā jié, bài ēn huān yǒu yú.
玉醴宴嘉节,拜恩欢有馀。
huáng huáng jú huā xiù, fù fù yú fáng shū.
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
bái lù qiū jià shú, qīng fēng tiān lài xū.
白露秋稼熟,清风天籁虚。
hé shēng dù xiāo sháo, ruì qì shēn chǔ xū.
和声度箫韶,瑞气深储胥。
bǎi pì jiē zuì zhǐ, wàn fāng jīn yàn rú.
百辟皆醉止,万方今宴如。
chén zhōng zài huà chéng, zǎo sī huàn qióng jū.
宸衷在化成,藻思焕琼琚。
wēi chén tú qiè biàn, qǐ zú gē táng yú.
微臣徒窃抃,岂足歌唐虞。

“宸衷在化成”平仄韵脚


拼音:chén zhōng zài huà chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “宸衷在化成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宸衷在化成”出自权德舆的 《奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

权德舆简介

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。