“雨后风微荷芰香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹勋

雨后风微荷芰香”出自宋代曹勋的《端午帖子九首》, 诗句共7个字。

雨后风微荷芰香,顿驱初暑作疏凉。
黑云卷尽青天大,却倚湖光看夕阳。

诗句汉字解释

《端午帖子九首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后风微荷芰香,
雨过天晴,微风吹拂,荷叶上散发着清香。

顿驱初暑作疏凉。
凉爽的微风驱散了初夏的酷暑。

黑云卷尽青天大,
乌云已经卷走,蓝天辽阔无垠,

却倚湖光看夕阳。
我倚靠在湖边,凭借湖水的倒影欣赏夕阳的美景。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个雨后初晴的夏日景象。诗人通过描写雨后微风中荷芰散发的香气,以及微风带来的清凉感,展现了初夏时节的宜人氛围。随后,诗人描述了乌云散去后天空的广阔和湖水倒映夕阳的美景,以此表达了诗人对大自然景色的欣赏与感慨。

这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过对雨后初晴的描绘,展示了大自然的美丽和变化。诗人以自然景色为背景,表达了对夏日清新凉爽的向往和对自然景色的赞美之情,传递给读者一种宁静、舒适和愉悦的感觉。同时,诗人运用意象与情感融合,以自然景色为媒介,表达了对生活的感悟和对美好事物的追求。

这首诗以简练的语言和清新的意境展现了夏日的美景,同时反映了宋代文人对自然景色的热爱与赞美。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对大自然的敏锐观察和细腻感受,引发自己对自然与人文的思考,以及对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


duān wǔ tiě zǐ jiǔ shǒu
端午帖子九首
yǔ hòu fēng wēi hé jì xiāng, dùn qū chū shǔ zuò shū liáng.
雨后风微荷芰香,顿驱初暑作疏凉。
hēi yún juǎn jǐn qīng tiān dà, què yǐ hú guāng kàn xī yáng.
黑云卷尽青天大,却倚湖光看夕阳。

“雨后风微荷芰香”平仄韵脚


拼音:yǔ hòu fēng wēi hé jì xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “雨后风微荷芰香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨后风微荷芰香”出自曹勋的 《端午帖子九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹勋简介

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。