“荠花如雪苔苗老”的意思及全诗出处和翻译赏析

荠花如雪苔苗老”出自宋代曹勋的《接伴书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì huā rú xuě tái miáo lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

客路空过桃李春,塞尘温遍马蹄痕。
荠花如雪苔苗老,应有垂杨绿荫门。


诗词类型:

《接伴书怀》曹勋 翻译、赏析和诗意


《接伴书怀》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客路空过桃李春,
塞尘温遍马蹄痕。
荠花如雪苔苗老,
应有垂杨绿荫门。

诗意:
这首诗描绘了一个行旅途中的景象。诗人在途中经过一片桃李盛开的春天,但客路上却没有人,只有孤零零的桃李花香。马蹄留下的痕迹把这个孤寂的场景温暖起来。在草地上,像积雪一样的荠花已经老去,苔藓长满了小苗。诗人想象着自己应该到达一个有垂柳和绿荫的门前。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅寂静而凄美的画面。诗中的意象充满了诗人的感慨和思索。桃李花是春天的象征,客路上却没有人,形成了鲜明的对比,凸显了孤独和寂寞之感。马蹄的痕迹温暖了这片寂寞,给人一种宾至如归的感觉。荠花如雪,苔藓满地,传递了岁月的流转和时光的消逝,给人一种岁月静好的感受。最后的垂杨绿荫门,则暗示着诗人内心的期待和向往,渴望找到一个宁静、舒适的归宿。

整体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景物和物象的变化,表达了诗人心灵对于归宿与宁静的思考和向往,同时也传达了对于人世间无常和时光流转的感慨。《接伴书怀》展示了曹勋细腻的情感表达和对于自然与人生的深入思考,使人产生思索和共鸣。

《接伴书怀》曹勋 拼音读音参考


jiē bàn shū huái
接伴书怀

kè lù kōng guò táo lǐ chūn, sāi chén wēn biàn mǎ tí hén.
客路空过桃李春,塞尘温遍马蹄痕。
jì huā rú xuě tái miáo lǎo, yīng yǒu chuí yáng lǜ yīn mén.
荠花如雪苔苗老,应有垂杨绿荫门。

“荠花如雪苔苗老”平仄韵脚


拼音:jì huā rú xuě tái miáo lǎo

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。