“牵风藻荇舞清漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵风藻荇舞清漪”出自宋代曹勋的《跋希远细雨图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān fēng zǎo xìng wǔ qīng yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

牵风藻荇舞清漪,浪板无声细雨时。
小大自殊同队乐,密图劝学助韩诗。


诗词类型:

《跋希远细雨图》曹勋 翻译、赏析和诗意


《跋希远细雨图》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹动着飘逸的水草,在清澈的水面上跳舞,
涟漪荡漾,雨滴轻柔无声。
小的和大的都各有特色,却同在一个队伍中欢乐,
这幅画很有趣,勉励人们学习,助力韩诗的创作。

诗意:
这首诗词描绘了一幅《希远细雨图》的景象。风吹拂着水草,水面上泛起涟漪,细雨轻柔无声,给人一种宁静和清新的感觉。诗人通过描绘自然景色,表达了对生活的热爱和对美的追求。诗中还融入了一种乐观向上的情绪,小的和大的各有特色,却能和谐共处,象征着人们在追求个人价值的同时,也能融入集体之中,共同享受欢乐。

赏析:
《跋希远细雨图》这首诗词以清新的笔触描绘了雨中草木的优美景象,将读者带入一幅宁静而美好的自然图景中。诗人通过细腻的描写,展示了自然界中微妙而细腻的变化,同时也抒发了自己对生活的热爱和对美的追求。诗中提到的小的和大的各有特色,却能同在一个队伍中欢乐,传达了一种和谐共处、团结互助的理念。这种乐观向上的情绪使人感到欢快和激励,鼓舞着人们勇敢追求自己的梦想,同时也提醒人们珍惜生活中的美好瞬间。整首诗词通过自然景色的描绘,融入了对生活的思考和对人生价值的思索,展示了诗人在艺术创作中的独特见解和对美的追求。

《跋希远细雨图》曹勋 拼音读音参考


bá xī yuǎn xì yǔ tú
跋希远细雨图

qiān fēng zǎo xìng wǔ qīng yī, làng bǎn wú shēng xì yǔ shí.
牵风藻荇舞清漪,浪板无声细雨时。
xiǎo dà zì shū tóng duì lè, mì tú quàn xué zhù hán shī.
小大自殊同队乐,密图劝学助韩诗。

“牵风藻荇舞清漪”平仄韵脚


拼音:qiān fēng zǎo xìng wǔ qīng yī

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。