“荷盖吹凉入坐中”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷盖吹凉入坐中”出自宋代曹勋的《赋陈嘉谟东西轩二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé gài chuī liáng rù zuò zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

西成高凿一轩通,荷盖吹凉入坐中
新月不妨回夜色,有秋何止阅年丰。
直须落日红无际,剩看群山翠扫空。
更约他年身退后,披襟来此揖凉风。


诗词类型:

《赋陈嘉谟东西轩二首》曹勋 翻译、赏析和诗意


《赋陈嘉谟东西轩二首》是宋代曹勋的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

西成高凿一轩通,
荷盖吹凉入坐中。
新月不妨回夜色,
有秋何止阅年丰。

译文:
在西成高处凿建立的一座亭子通透明亮,
莲叶扇风带来凉意,吹拂入座位中。
新月无妨回转夜色,
秋意何止体验丰收的岁月。

诗意:
诗人描述了一个凉爽宜人的环境,他坐在一座高处的亭子里,微风吹拂着莲叶,带来了清凉。新月在夜空中徐徐升起,给予人们观赏秋天的美好时刻,而秋天的丰收也不仅仅局限于一年。

赏析:
这首诗以清新的语言表达了作者在一个凉爽的环境中的心情。通过描绘西成高处的一座亭子和莲叶扇风的情景,诗人展现了一个宜人的景致,让读者感受到了凉爽的气息。诗中的新月和秋天的丰收象征着新的开始和丰硕的成果,给人以希望和喜悦的感觉。整首诗以清新明快的笔触,展现了作者对自然景色的赞美和对丰收的期待。

第二首:

直须落日红无际,
剩看群山翠扫空。
更约他年身退后,
披襟来此揖凉风。

译文:
只需等到太阳落下时,红光无边无际,
继续欣赏群山的翠绿,扫荡苍穹。
更约定在将来,当我退隐时,
展开衣襟来此迎接清凉的风。

诗意:
诗人表达了对夕阳余晖的向往,希望能够享受到夕阳的美丽景色。他继续欣赏群山的青翠,感受大自然的壮丽美景。最后,诗人预示着自己将来隐退的日子,希望在那个时候能够再次来到这里,迎接凉爽的风。

赏析:
这首诗以夕阳的美景为背景,通过描绘夕阳红光无边的景象和群山的翠绿,展现了作者对大自然的热爱和向往。诗人通过预示自己将来的隐退,表达了对安宁和清凉的追求。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对大自然美好景色的赞美,同时也抒发了对隐逸生活的向往和追求。

《赋陈嘉谟东西轩二首》曹勋 拼音读音参考


fù chén jiā mó dōng xī xuān èr shǒu
赋陈嘉谟东西轩二首

xī chéng gāo záo yī xuān tōng, hé gài chuī liáng rù zuò zhōng.
西成高凿一轩通,荷盖吹凉入坐中。
xīn yuè bù fáng huí yè sè, yǒu qiū hé zhǐ yuè nián fēng.
新月不妨回夜色,有秋何止阅年丰。
zhí xū luò rì hóng wú jì, shèng kàn qún shān cuì sǎo kōng.
直须落日红无际,剩看群山翠扫空。
gèng yuē tā nián shēn tuì hòu, pī jīn lái cǐ yī liáng fēng.
更约他年身退后,披襟来此揖凉风。

“荷盖吹凉入坐中”平仄韵脚


拼音:hé gài chuī liáng rù zuò zhōng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。