南亭晓坐因以示璩
隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。
中文译文:
在南亭的早晨坐下, 是特意给璩展示的。
数日隐居没有事情,风吹拂着松树和桂花的枝条。
园庐里隐藏着早晨的清晰天空,草木展示出它们的华丽姿态。
我的追随者像南山一样隐居,现在也从高官降为小宰。
万物虽然各不相同,但都有野马一样的神采,内心的小空间尽显着灵动的神龟。
我虽然身体弱质,经常生病,而且年岁渐长,已经开始衰退。
在传授图书的地方,我的家里有一个儿子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者权德舆在南亭的早晨坐下,展示给璩看的景色。作者隐居了几天,静静地享受着早晨的安宁。风吹拂着松树和桂花的枝条, 园庐里透露出清晨的明亮天空,草木也在展示它们的美丽姿态。作者比喻自己像南山一样隐居,从高官降为小宰。虽然万物各不相同,但它们都有着野马一样的灵动神采。内心的小空间尽显着灵动的神龟。作者自认为身体弱质,经常生病,流年已渐渐衰退。最后,作者提到家中有一个儿子,可能在图书传授的地方学习,展示出作者对后代的期望和照顾。整首诗以自然景物和物象的描绘,表达了作者对隐居生活和内心的思考。通过比较自己与自然界的事物,表达了作者对生命的思考和对家庭的关心。诗中充满了忧郁和沉思的情感,语言简洁明了,意境深远,是一首具有哲理的诗作。
全诗拼音读音对照参考
nán tíng xiǎo zuò yīn yǐ shì qú
南亭晓坐因以示璩
yǐn jǐ rì wú shì, fēng jiāo sōng guì zhī.
隐几日无事,风交松桂枝。
yuán lú hán xiǎo jì, cǎo mù fā huá zī.
园庐含晓霁,草木发华姿。
jī shì nán shān yǐn, guān cóng xiǎo zǎi yí.
迹似南山隐,官从小宰移。
wàn shū tóng yě mǎ, fāng cùn jí líng guī.
万殊同野马,方寸即灵龟。
ruò zhì cháng duō bìng, liú nián jìn shǐ shuāi.
弱质常多病,流年近始衰。
tú shū chuán shòu chù, jiā yǒu yī nán ér.
图书传授处,家有一男儿。
“官从小宰移”平仄韵脚
拼音:guān cóng xiǎo zǎi yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论