《示周尉》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗表达了作者对官酒和粗酿的态度,同时抒发了对美好时光的珍惜和对生活中细微之处的感悟。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
官酒不可求,村酿不足酤。
无论官方所酿之酒,无法寻求;乡村自酿之酒,也不足以饮尽。
似闻糟床注,滴沥真珠露。
仿佛闻到糟床中滴落的酒液声,宛如珍珠般晶莹滴落。
载醪欲相过,好语亦已屡。
满载着美酒,欲相邀共饮,美好的言语也已经多次交流。
梅花虽零落,残雪尚可雇。
尽管梅花已凋零,但残留的雪仍可雇用。
足捉笼中鸡,仍撷园中茹。
用足够的手段捉住鸡在笼中,仍然采摘园中的蔬菜。
一壶便堪醉,不必更携具。
只需一壶酒,已足够令人陶醉,无需再带其他器具。
数朝风雨湿,两日已通路。
经历了数朝的风雨湿润,两天已经开辟了道路。
行乐贵及时,蟋蟀岁云暮。
行乐之事重要的是及时,蟋蟀鸣叫的岁月已进入晚年。
这首诗词通过对官酒和村酿的对比,表达了对俗世物质享受的反思。官酒代表了社会地位和权势,但作者认为它不值得追求。相比之下,村酿虽然粗糙,却充满了朴实和真挚的美。作者通过描绘酒液滴落的声音,将其比喻为珍珠,强调了酒的珍贵和令人陶醉的品质。
诗中提到的梅花和残雪象征着时光的流逝和物事的更迭。尽管梅花已凋零,但残雪仍然可以雇用,意味着即使是逝去的美好,仍可以在记忆中找到一丝慰藉。
诗中还描绘了用足够的手段捉住鸡在笼中,同时采摘园中的蔬菜的场景,表达了作者对生活中细小而美好之处的珍视。一壶酒已足够令人陶醉,无需过多的负担和物质。作者强调了享受当下的重要性,因为时光飞逝,人生易逝。
最后两句诗表达了行乐之事要及时,因为岁月犹如蟋蟀鸣叫般转瞬即逝。作者通过这首诗词,倡导珍惜当下,追求内心的满足和简单的美好,而非追逐虚《示周尉》是宋代胡寅创作的一首诗词。这首诗表达了作者对官酒和村酿的态度,同时抒发了对美好时光的珍惜和对生活中细微之处的感悟。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
官酒不可求,村酿不足酤。
无论官方所酿之酒,无法寻求;乡村自酿之酒,也不足以饮尽。
似闻糟床注,滴沥真珠露。
仿佛闻到糟床中滴落的酒液声,宛如珍珠般晶莹滴落。
载醪欲相过,好语亦已屡。
满载着美酒,欲相邀共饮,美好的言语也已经多次交流。
梅花虽零落,残雪尚可雇。
尽管梅花已凋零,但残留的雪仍可雇用。
足捉笼中鸡,仍撷园中茹。
用足够的手段捉住鸡在笼中,仍然采摘园中的蔬菜。
一壶便堪醉,不必更携具。
只需一壶酒,已足够令人陶醉,无需再带其他器具。
数朝风雨湿,两日已通路。
经历了数朝的风雨湿润,两天已经开辟了道路。
行乐贵及时,蟋蟀岁云暮。
行乐之事重要的是及时,蟋蟀鸣叫的岁月已进入晚年。
这首诗词通过对官酒和村酿的对比,表达了对俗世物质享受的反思。官酒代表了社会地位和权势,但作者认为它不值得追求。相比之下,村酿虽然粗糙,却充满了朴实和真挚的美。作者通过描绘酒液滴落的声音,将其比喻为珍珠,强调了酒的珍贵和令人陶醉的品质。
诗中提到的梅花和残雪象征着时光的流逝和物事的更迭。尽管梅花已凋零,但残雪仍然可以雇用,意味着即使是逝去的美好,仍可以在记忆中找到一丝慰藉。
诗中还描绘了用足够的手段捉住鸡在笼中,同时采摘园中的蔬菜的场景,表达了作者对生活中细小而美好之处的珍视。一壶酒已足够令人陶醉,无需过多的负担和物质。作者强调了享受当下的重要性,因为时光飞逝,人生易逝。
最后两句诗表达了行乐之事要及时,因为岁月犹如蟋蟀鸣叫般转瞬即逝。作者通过这首诗词,倡导珍惜当下,追求内心的满足和简单的美好,而非追逐虚
全诗拼音读音对照参考
shì zhōu wèi
示周尉
guān jiǔ bù kě qiú, cūn niàng bù zú gū.
官酒不可求,村酿不足酤。
shì wén zāo chuáng zhù, dī lì zhēn zhū lù.
似闻糟床注,滴沥真珠露。
zài láo yù xiāng guò, hǎo yǔ yì yǐ lǚ.
载醪欲相过,好语亦已屡。
méi huā suī líng luò, cán xuě shàng kě gù.
梅花虽零落,残雪尚可雇。
zú zhuō lóng zhōng jī, réng xié yuán zhōng rú.
足捉笼中鸡,仍撷园中茹。
yī hú biàn kān zuì, bù bì gèng xié jù.
一壶便堪醉,不必更携具。
shù cháo fēng yǔ shī, liǎng rì yǐ tōng lù.
数朝风雨湿,两日已通路。
xíng lè guì jí shí, xī shuài suì yún mù.
行乐贵及时,蟋蟀岁云暮。
“足捉笼中鸡”平仄韵脚
拼音:zú zhuō lóng zhōng jī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论