“晚上危亭忆隐居”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚上危亭忆隐居”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn shàng wēi tíng yì yǐn jū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

晚上危亭忆隐居,高情逸气古人无。
横山只有精庐在,无复书堂旧药炉。


诗词类型:

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意


《又登碧云亭感怀三十首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词描绘了作者夜晚登上碧云亭,怀念他的隐居生活,表达了他高尚的情操和追求古人风雅的情愫。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《又登碧云亭感怀三十首》译文:
晚上,登上危亭,我忆起了隐居的生活,
高尚的情操和优雅的气质,古人所无。
横山上只有一座精致的住所,
不再有书堂和旧时的药炉。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚登上碧云亭为背景,表达了吴芾对隐居生活的怀念和对古人高尚情操的向往。作者通过描绘自己在危亭上的感触,表达了对隐逸生活的向往之情。他认为自己追求高尚情操和追求古人优雅气质的意愿在当时的时代是独一无二的。

诗中提到的横山指的是横山脉,作者认为在横山上只有一座精致的住所,这里象征着他隐居的地方。这座住所不再有书堂和旧时的药炉,暗示着作者已经离开了从前的生活,进入了一个新的境界。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对隐居生活和古人情操的向往,展现了他高风亮节的品格和追求卓越的精神。通过与古人对比,作者意欲表达自己在时代潮流中的独特性和对传统文化的珍视。这首诗词充满了对自然、对过去的回忆和对高尚理想的追求,展现了吴芾的独特视角和对古人文化的推崇。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 拼音读音参考


yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng yì yǐn jū, gāo qíng yì qì gǔ rén wú.
晚上危亭忆隐居,高情逸气古人无。
héng shān zhǐ yǒu jīng lú zài, wú fù shū táng jiù yào lú.
横山只有精庐在,无复书堂旧药炉。

“晚上危亭忆隐居”平仄韵脚


拼音:wǎn shàng wēi tíng yì yǐn jū

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



吴芾

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。