《雨后》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雨后朝来,一场细雨洒在炎热的阳光下,使得园林的每个角落都变得清凉。烟雾缭绕,垂柳成行,如翠带般环绕着景色;湖面上的荷花像红色的妆扮一样,盛开在十里长堤之上。不要担忧镜中红颜会改变,反而应该高兴壶中的白昼会长久。只是担心我衰老后无法再享受这样的福分,无法永远在这水云之乡中居住。
这首诗词以雨后的景象为背景,通过描绘园林的清凉和生机,表达了对美好时光的珍惜和对衰老的担忧。诗人以光线、植物和自然景观为意象,通过对细雨、烟雾、垂柳和荷花的描绘,表达了对自然之美的赞美和对流逝时光的感慨。诗中还融入了对人生和命运的思考,通过描写自身的衰老和福分的转变,表达了对时光流转的无奈和对幸福的珍惜之情。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨后园林的美景,通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个清凉而静谧的境界。诗人以自然景观为载体,通过对自然景色的描绘,传达了对美好时光的渴望和对衰老命运的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。
yǔ hòu
雨后
zhāo lái yī yǔ sǎ yán guāng, dǒu jué yuán lín chǔ chù liáng.
朝来一雨洒炎光,陡觉园林处处凉。
yān liǔ shù xíng yíng cuì dài, fēng hé shí lǐ yōng hóng zhuāng.
烟柳数行萦翠带,风荷十里拥红妆。
mò yōu jìng lǐ zhū yán gǎi, qiě xǐ hú zhōng bái zhòu zhǎng.
莫忧镜里朱颜改,且喜壶中白昼长。
zhǐ kǒng wú shuāi wú cǐ fú.
只恐吾衰无此福。
bù róng zhōng lǎo shuǐ yún xiāng.
不容终老水云乡。
拼音:zhǐ kǒng wú shuāi wú cǐ fú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋