《和陶停云》是宋代诗人吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经虽然有所成就,但这并不值得夸耀。
我努力追求高远的道路,但真情却很少。
我远离了家乡,享受着异地的风土美味,
我的灵魂在夜晚的征程中做着梦。
我身着葛巾,手持藜杖,仿佛活灵活现。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自身成就的相对谦虚态度。诗人表示自己虽然曾有所成就,但并不认为这是值得自夸的。他追求高远的道路,但在这个追求中却少有真情流露。诗人离开了熟悉的家乡,来到陌生的地方,体验异地的风土风味,这使得他的心灵在夜晚的征途中产生梦境。诗人以葛巾和藜杖作为形象的描绘,展示了自己的形象,使得诗词中的情景更加生动。
整首诗词虽然简洁,但通过对诗人个人经历和情感状态的描绘,传达了一种对虚荣的抵制和对真情的追求。诗人通过对自我状态的反思,表达了对于追求高远的道路的思考,并通过对异地风味和夜晚梦境的描述,展示了他内心世界的丰富和富有想象力。整体上,这首诗词既展示了诗人的个人经历,又抒发了对于真情与虚荣的思考,给读者带来了一种深思与共鸣。
全诗拼音读音对照参考
hé táo tíng yún
和陶停云
wǒ qǐng suī dá, bù zú wèi róng.
我顷虽达,不足为荣。
nǐ pān yì guǐ, shǎo shì zhēn qíng.
拟攀逸轨,少适真情。
xiá shǎng fēng wèi, hún mèng xiāo zhēng.
遐赏风味,魂梦宵征。
gé jīn lí zhàng, fǎng fú rú shēng.
葛巾藜杖,仿佛如生。
“拟攀逸轨”平仄韵脚
拼音:nǐ pān yì guǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “拟攀逸轨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟攀逸轨”出自吴芾的 《和陶停云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。