“风姿端是飞琼侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

风姿端是飞琼侣”出自宋代吴芾的《再和二首》, 诗句共7个字。

一枝昨夜雪中开,报道江南春信回。
自与东君私有约,不须驿使寄将来。
风姿端是飞琼侣,标格宜为弄玉媒。
莫惜移尊来月下,要看疏影落金杯。

诗句汉字解释

姿

《再和二首》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅冬天的雪景,表达了诗人对春天的期待和对友谊的珍视。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

一枝昨夜雪中开,报道江南春信回。
译文:一朵花昨夜在雪中绽放,传递了江南春天的消息回来。

诗意:这首诗以冬天的雪景为背景,通过描绘一朵在雪中开放的花朵,象征着春天的到来。诗人通过花朵传递的信息,预示着江南即将迎来春天的美好。

赏析:诗人以一朵雪中开放的花作为诗的开端,通过这个意象展示了冬天和春天之间的过渡。花朵象征着希望和生机,它们在严寒的冬天中依然能够绽放,给人以温暖和期待。诗中提到的江南是中国南方的一个地区,因其气候温暖而以春天的美景而闻名。而花朵传递的春天的消息,则意味着寒冷的冬天即将过去,春天的美好即将到来。诗人表达了对春天的渴望和期待,同时也表达了对友谊的珍视。诗中提到的与东君的私下约定,表示了诗人对友谊的承诺和信任。整首诗以雪中开放的花朵为主题,通过对自然景观的描绘,表达了人们对春天和友谊的向往和珍视。

这首诗词展示了吴芾细腻的描写能力和对自然景观的敏感触觉,同时也透露出对友情和美好未来的渴望。通过对自然景色的描绘,诗人将读者带入了一个充满希望和温暖的场景中,让人感受到春天的美丽和友谊的珍贵。

全诗拼音读音对照参考


zài hé èr shǒu
再和二首
yī zhī zuó yè xuě zhōng kāi, bào dào jiāng nán chūn xìn huí.
一枝昨夜雪中开,报道江南春信回。
zì yǔ dōng jūn sī yǒu yuē, bù xū yì shǐ jì jiāng lái.
自与东君私有约,不须驿使寄将来。
fēng zī duān shì fēi qióng lǚ, biāo gé yí wèi nòng yù méi.
风姿端是飞琼侣,标格宜为弄玉媒。
mò xī yí zūn lái yuè xià, yào kàn shū yǐng luò jīn bēi.
莫惜移尊来月下,要看疏影落金杯。

“风姿端是飞琼侣”平仄韵脚


拼音:fēng zī duān shì fēi qióng lǚ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “风姿端是飞琼侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风姿端是飞琼侣”出自吴芾的 《再和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。