《和鲁漕喜雨二首》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
冬暖曾无欲雪天,
寒冬之中,温暖的阳光曾使雪花不再降下,
正忧饥馑在新年。
然而在新年之际,人们却正为饥饿而忧虑。
忽闻夜滴檐前雨,
突然听到夜晚檐前传来雨滴声,
便觉春归郭外田。
立刻感到春天回到了乡村的田野上。
千里已知俱乐只,
虽然相隔千里,大家都已知道这个好消息,
一尊亦拟共陶然。
就连一个人独自喝酒时也会因此而欢欣鼓舞。
其如使者拘台制,
然而,如果使者受到官员的限制,
不肯花间听管弦。
不愿意在花间欣赏音乐的演奏。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,人们在寒冷中忧虑着饥饿的问题。然而,突然听到夜晚传来的雨声,让人们感到春天已经到来,带来了新的希望和喜悦。即使在这个消息传达的过程中受到限制,人们仍然会感到兴奋和快乐。
赏析:
这首诗通过描绘冬天的景象和人们的忧虑,展示了人们对于春天的期待和渴望。雨滴的声音成为转折点,使人们感到春天已经到来,为他们带来了希望和愉悦。诗中的"一尊"可能指的是一个独自喝酒的人,他也被这个好消息所感动。诗人通过对比冬天和春天的景象,表达了对于春天、希望和喜悦的渴望。
整首诗以寥寥数语,表现了冬天到春天的转变,以及人们的情感和期待。通过对自然景象的描写,诗人传递了对于春天的渴望和对生活的乐观态度。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了宋代诗人对于人生和自然的感悟。
全诗拼音读音对照参考
hé lǔ cáo xǐ yǔ èr shǒu
和鲁漕喜雨二首
dōng nuǎn céng wú yù xuě tiān, zhèng yōu jī jǐn zài xīn nián.
冬暖曾无欲雪天,正忧饥馑在新年。
hū wén yè dī yán qián yǔ, biàn jué chūn guī guō wài tián.
忽闻夜滴檐前雨,便觉春归郭外田。
qiān lǐ yǐ zhī jù lè zhǐ, yī zūn yì nǐ gòng táo rán.
千里已知俱乐只,一尊亦拟共陶然。
qí rú shǐ zhě jū tái zhì, bù kěn huā jiān tīng guǎn xián.
其如使者拘台制,不肯花间听管弦。
“正忧饥馑在新年”平仄韵脚
拼音:zhèng yōu jī jǐn zài xīn nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论