“波光映酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

波光映酒杯”出自宋代吴芾的《泛舟归自郡中舟中偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bō guāng yìng jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

寒流清更浅,短棹去仍来。
山色侵书帙,波光映酒杯
龟鱼应旧识,鸥鹭莫相猜。
全胜山阴路,空船载月回。


诗词类型:

《泛舟归自郡中舟中偶成》吴芾 翻译、赏析和诗意


《泛舟归自郡中舟中偶成》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗通过描绘舟中泛舟归来的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对友谊情谊的思念之情。

这首诗词描绘了一幅清冷宁静的画面,寒流清澈而温和,桨只轻轻一划,舟只便随之前行。山色渐渐侵入眼帘,仿佛是一本展开的书卷,波光映照在酒杯中,显得格外美丽。在这样的环境中,诗人感叹龟鱼应该是旧识,它们对于舟中归人并不陌生,而鸥鹭则无需互相猜测,它们也许早已认识。整个舟行的过程仿佛是在山阴的路上,但是舟中却空空如也,只有寂静的月亮陪伴着归人回家。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅自然景色的画卷,展示了作者对大自然的敏感和热爱。通过舟行归来的过程,诗人表达了对友情的思念,以及对离别的感伤。诗词中的意象生动而清新,给人以宁静、安详的感觉,读者在品味时可以感受到自然景色的美丽和宁静。

整首诗词流畅自然,以简洁的语言描绘了自然景色和内心情感。通过一系列的意象描述,诗人将读者带入了舟中归来的过程,使读者仿佛亲身感受到了其中的美丽和宁静。这首诗词在形式上简约而优美,意境深远,给人以舒适的阅读体验。同时,它也表达了人们对自然的赞美和对友情的珍视,让人在阅读中感受到一种深深的共鸣和情感的共鸣。

《泛舟归自郡中舟中偶成》吴芾 拼音读音参考


fàn zhōu guī zì jùn zhōng zhōu zhōng ǒu chéng
泛舟归自郡中舟中偶成

hán liú qīng gèng qiǎn, duǎn zhào qù réng lái.
寒流清更浅,短棹去仍来。
shān sè qīn shū zhì, bō guāng yìng jiǔ bēi.
山色侵书帙,波光映酒杯。
guī yú yīng jiù shí, ōu lù mò xiāng cāi.
龟鱼应旧识,鸥鹭莫相猜。
quán shèng shān yīn lù, kōng chuán zài yuè huí.
全胜山阴路,空船载月回。

“波光映酒杯”平仄韵脚


拼音:bō guāng yìng jiǔ bēi

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



吴芾

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。