中文译文:
三次连续尝到了履子声音的苦果,于是我来到东亭,只见东亭空旷而幽静。风吹动着我披在身上的鹤氅,我手中拿着割剑佩戴的龙泉玉,感觉自己很风流。云雾围绕着岩石叠加,雨后松树和桂花显得格外鲜艳。我并不烦恼鸟儿们还在自由自在地飞翔,因为我珍惜的是天理的完善。
诗意:
这首诗写诗人权德舆来到东亭,他的心境和情感。诗人表达了对自身遭遇的理解和感受,同时也表达了对自然和天理的敬畏和珍视。
赏析:
《和兵部李尚书东亭诗》是权德舆以和兵部李尚书为题所作,以描写东亭的景色为主要内容。整首诗清丽流畅,通过对诗人的心境和外在景物的描绘,展现了自然界万物和人与自然的和谐共生关系。诗中运用了丰富的意象,如“风流披鹤氅”、“操割佩龙泉”等,使整首诗充满了生动的色彩。同时,诗人还表达了自己对自由和自然的向往,表达了对天理和整体秩序的珍视和敬畏。通过这首诗,读者能感受到作者对自然和人生的独特感悟,以及对规律和秩序的崇尚。
全诗拼音读音对照参考
hé bīng bù lǐ shàng shū dōng tíng shī
和兵部李尚书东亭诗
sān jiē lǚ shēng tuì, dōng tíng sī kuàng rán.
三接履声退,东亭斯旷然。
fēng liú pī hè chǎng, cāo gē pèi lóng quán.
风流披鹤氅,操割佩龙泉。
yún juǎn yán yǎn dié, yǔ yú sōng guì xiān.
云卷岩巘叠,雨馀松桂鲜。
qǐ fán qín shàng yóu, suǒ guì tiān lǐ quán.
岂烦禽尚游,所贵天理全。
“风流披鹤氅”平仄韵脚
拼音:fēng liú pī hè chǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “风流披鹤氅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流披鹤氅”出自权德舆的 《和兵部李尚书东亭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。