“草庐高卧几经春”的意思及全诗出处和翻译赏析

草庐高卧几经春”出自宋代吴芾的《和十五侄见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo lú gāo wò jǐ jīng chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

草庐高卧几经春,被褐深藏席上珍。
已自闭门甘澹泊,不妨琢句自清新。
我惭我去同流俗,日念归来作野人。
此后埙篪酬唱罢,因风见寄莫辞频。


诗词类型:

《和十五侄见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意


《和十五侄见寄》是一首宋代吴芾所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在茅屋中高卧多少春,
深藏着被褐和珍宝。
我自己已经闭门甘愿清贫,
不妨琢磨句子自得清新。
我羞愧于与世俗同流,
每日思念归来做个野人。
从此以后,吹笛和吹篪的欢乐停止了,
因风将这首诗寄给你,别频繁推辞。

诗意:
这首诗表达了诗人在草庐中自得其乐、淡泊名利的生活态度。诗人在简陋的茅屋中度过了许多春天,他的被褐衣服里藏着珍贵的宝物,指的是他内心深处的智慧和才情。他宁愿过着清贫的生活,不受外界浮华的干扰,专心琢磨句子,追求内心的宁静和清新。诗人对世俗的流俗生活感到羞愧,他渴望回归自然,过一种质朴的野人生活。最后,诗人将自己停止吹笛和吹篪的生活寄托于风,将这首诗寄给了十五侄子,希望他也能领悟其中的意境。

赏析:
《和十五侄见寄》通过描绘草庐高卧、被褐深藏等细节,展示了诗人清贫的生活态度。诗人表达了对世俗浮华的厌弃,对内心自由与清新的追求。他宁愿过着简朴的生活,闭门思索,追求内心的宁静与自由。诗人以自我宣泄的方式,表达了对传统文化的热爱和对自然的向往。最后,诗人将自己的心境通过诗篇传递给了亲人,希望他也能理解和领悟这种生活的美好。整首诗情感平和,字句简练,表达出了诗人超脱尘世的心境,体现了宋代文人的清新与淡泊。

《和十五侄见寄》吴芾 拼音读音参考


hé shí wǔ zhí jiàn jì
和十五侄见寄

cǎo lú gāo wò jǐ jīng chūn, bèi hè shēn cáng xí shàng zhēn.
草庐高卧几经春,被褐深藏席上珍。
yǐ zì bì mén gān dàn bó, bù fáng zuó jù zì qīng xīn.
已自闭门甘澹泊,不妨琢句自清新。
wǒ cán wǒ qù tóng liú sú, rì niàn guī lái zuò yě rén.
我惭我去同流俗,日念归来作野人。
cǐ hòu xūn chí chóu chàng bà, yīn fēng jiàn jì mò cí pín.
此后埙篪酬唱罢,因风见寄莫辞频。

“草庐高卧几经春”平仄韵脚


拼音:cǎo lú gāo wò jǐ jīng chūn

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



吴芾

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。