“一夜空庭霰雪兼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

一夜空庭霰雪兼”出自宋代吴芾的《和朱文卿春雪韵》, 诗句共7个字。

春来何事尚凝严,一夜空庭霰雪兼
坐久罗衣惊顿薄,更阑杯酒觉频添。
旋消疏滴檐间雨,更看平堆地上盐。
谁道东风回暖律,韬霞掩日不容觇。

诗句汉字解释

《和朱文卿春雪韵》是宋代吴芾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天来临,为何还如此严寒,一夜间空庭中下起了雪花。坐久了,罗衣的厚度愈发感到薄弱,再看酒杯,觉得它频频增添了。雨滴在稀疏的檐间飘落,地面上的盐堆也愈发显眼。谁说东风回暖的节奏已经到来,茂盛的霞光掩盖了太阳,无法一窥其真容。

这首诗描绘了一个春天的景象,但却充满了寒冷和冷清的气息。在春天本应温暖的季节中,作者描述了空庭中的霰雪和冷风,以及自身感受到的寒意。通过描写罗衣薄弱和杯酒增添,作者表达了对春天温暖的期盼,但却感觉到寒冷依然存在。雨滴和盐堆的描绘增加了诗词的写实感,让读者更能感受到这个春天的冷意。

诗的最后两句表达了作者对春天的怀疑和疑惑。他质疑谁说东风已经吹暖了,因为茂盛的霞光遮蔽了太阳,使人无法感受到温暖。这种矛盾的描写增添了诗词的意境和深度,引发读者对春天和人生真实性的思考。

总的来说,《和朱文卿春雪韵》以精细的描写和矛盾的情感展现了作者对春天的期望和怀疑。通过描述寒冷的春天景象和作者内心的感受,诗词呈现出一种苦涩而深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


hé zhū wén qīng chūn xuě yùn
和朱文卿春雪韵
chūn lái hé shì shàng níng yán, yī yè kōng tíng sǎn xuě jiān.
春来何事尚凝严,一夜空庭霰雪兼。
zuò jiǔ luó yī jīng dùn báo, gēng lán bēi jiǔ jué pín tiān.
坐久罗衣惊顿薄,更阑杯酒觉频添。
xuán xiāo shū dī yán jiān yǔ, gèng kàn píng duī dì shàng yán.
旋消疏滴檐间雨,更看平堆地上盐。
shuí dào dōng fēng huí nuǎn lǜ, tāo xiá yǎn rì bù róng chān.
谁道东风回暖律,韬霞掩日不容觇。

“一夜空庭霰雪兼”平仄韵脚


拼音:yī yè kōng tíng sǎn xuě jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论



* “一夜空庭霰雪兼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜空庭霰雪兼”出自吴芾的 《和朱文卿春雪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。