“时入三秋气已清”的意思及全诗出处和翻译赏析

时入三秋气已清”出自宋代吴芾的《七夕戏成二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí rù sān qiū qì yǐ qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

时入三秋气已清,节临七夕露初零。
如何老子临风坐,也望天河牛女星。


诗词类型:

《七夕戏成二绝》吴芾 翻译、赏析和诗意


《七夕戏成二绝》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词描绘了七夕节的景象,表达了诗人对牵牛织女相会的期待和向往之情。

诗词的中文译文如下:

时已进入三秋,气候已经清爽,
七夕节即将到来,露水刚开始凝结。
此时,像老子那样坐在风中,
也期盼着牛郎织女相会的天河星。

诗词的诗意和赏析:

《七夕戏成二绝》描绘了七夕节的景象,通过描绘秋天的清爽气候和初秋的露水,诗人为读者勾勒了一个美丽而宁静的时刻。在这个时刻,诗人以一种深沉的心境,表达了对七夕节的期待和向往。

诗中提到的老子,是指道家学派的创始人老子。诗人以老子为象征,意味着他希望自己能够达到超脱尘世的境界,以超然的姿态静坐于风中,观望天河中牛郎织女的相会。这种表达方式,既展示了诗人对美好事物的向往,又蕴含了对宇宙奥秘和人生意义的思考。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,将诗人内心的情感与对自然、宇宙的感悟相融合。在忙碌的日常生活中,这首诗词提醒人们要在宁静中寻找生活的美好,同时也表达了对爱情和幸福的渴望。通过对诗中意象的描绘和情感的表达,诗人成功地将读者带入了一个宛如七夕节的美丽场景中,引发读者对美好事物和人生意义的思考。

《七夕戏成二绝》吴芾 拼音读音参考


qī xī xì chéng èr jué
七夕戏成二绝

shí rù sān qiū qì yǐ qīng, jié lín qī xī lù chū líng.
时入三秋气已清,节临七夕露初零。
rú hé lǎo zi lín fēng zuò, yě wàng tiān hé niú nǚ xīng.
如何老子临风坐,也望天河牛女星。

“时入三秋气已清”平仄韵脚


拼音:shí rù sān qiū qì yǐ qīng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



吴芾

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

“时入三秋气已清”的相关诗句