“他乡莫更久徜徉”的意思及全诗出处和翻译赏析

他乡莫更久徜徉”出自宋代吴芾的《送明老游雁荡五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā xiāng mò gèng jiǔ cháng yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

遍参尊宿走诸方,老去才能返故乡。
涨水飞云前辈语,他乡莫更久徜徉


诗词类型:

《送明老游雁荡五首》吴芾 翻译、赏析和诗意


《送明老游雁荡五首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗描述了一个老人游历各地,最终回到故乡的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

送明老游雁荡五首

遍参尊宿走诸方,
老去才能返故乡。
涨水飞云前辈语,
他乡莫更久徜徉。

译文:
游历遍参拜尊贤,
老去才能回故园。
涨水飞云前辈语,
他乡莫再长徜徉。

诗意:
这首诗以老人游历各地、最后回到故乡为主题,表达了人们在追求事业、学问和经历过程中,终究渴望回归家园的情感。老人游历各地,参拜名贤,通过历经岁月的沉淀与成长,才明白回到故乡才是最终的归宿。涨水和飞云作为比喻,象征着岁月的流转和人生的变迁,前辈们的劝诫语是对后人的告诫,提醒他们不要在他乡漂泊太久,应及早回到自己的故土。

赏析:
这首诗通过描述一个老人游历各地、最终回到故乡的故事,表达了人们对家园情感的追求和归属感。诗中的"遍参尊宿"表明老人虚心向贤达,虚怀若谷,不断吸收他人的智慧和经验。"老去才能返故乡"则点明了人们经历世事、历经沧桑后,才能领悟到回到故土的重要性。"涨水飞云前辈语"这句话暗示着岁月的更迭和前辈们的教诲,引导后人不要在他乡迷失自己。最后一句"他乡莫更久徜徉"总结了整首诗的主旨,提醒人们不要过于久留他乡,应及早回到自己的根源。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对故乡的眷恋和回归的渴望,通过虚实相生、写意悠长的手法,展现出作者对人生归宿的思考和对传统文化的敬重。这首诗在情感表达和意境描绘上都非常准确和深入,给人以启迪和共鸣,彰显了宋代文人的家国情怀和追求真理的精神。

《送明老游雁荡五首》吴芾 拼音读音参考


sòng míng lǎo yóu yàn dàng wǔ shǒu
送明老游雁荡五首

biàn cān zūn sù zǒu zhū fāng, lǎo qù cái néng fǎn gù xiāng.
遍参尊宿走诸方,老去才能返故乡。
zhǎng shuǐ fēi yún qián bèi yǔ, tā xiāng mò gèng jiǔ cháng yáng.
涨水飞云前辈语,他乡莫更久徜徉。

“他乡莫更久徜徉”平仄韵脚


拼音:tā xiāng mò gèng jiǔ cháng yáng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



吴芾

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。