“辗转枕席间”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

辗转枕席间”出自宋代吴芾的《病中有感》, 诗句共5个字。

大暑苦河鱼,久乃变成痢。
辗转枕席间,百药几尽试。
神气顿索然,不止形容悴。
自谓与鬼隣,偶然有生意。
方欲少开眉,赤目又为崇。
余年能几何,十日不知味。
今虽强支持,下箸犹畏忌。
去岁夏到官,今年又秋至。
默数一年中,安好无一二。
顾此衰病躯,岂堪长代匮。
回首望故山,幸有宽闲地。
不如归去年,笑歌聊自慰。

诗句汉字解释

《病中有感》是宋代吴芾的一首诗词,描绘了作者在疾病中的感慨和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

大暑时节,苦河鱼长期患痢疾,经历了漫长的转卧之间,尝试了各种百草良药。然而,精神逐渐消磨,容颜也变得憔悴。作者自称与鬼魂为伴,偶尔有些起色。本想稍稍振作一下,却又因血丝满目而愈加憔悴。残余的岁月还能有多少?十天都无法品味食物的滋味。如今虽然有力支撑,却依然对饭菜下箸感到畏忌。去年夏天曾到官府任职,今年秋天又来临了。默数了一年,安好与不好没有任何二分之一。回望这衰弱的病体,怎能长久地承受匮乏。回首看望故乡的山,幸好还有宽阔安逸的地方。与其留连在过去的岁月里,不如笑着唱歌来自我慰藉。

这首诗词通过描绘作者在疾病中的痛苦和心情,表达了对衰老和病痛的感慨。诗人用简练的语言,以朴实的形象,展示了生命的脆弱和无常。他在诗中表达了对身体的痛苦与虚弱的体验,但同时也表现出他的坚强和乐观的一面。尽管面对病痛,他仍然能够寻找到内心的宽慰和自我慰藉,通过回首故乡之山,表达对宁静和舒适的向往,以及对过去快乐时光的怀念。

这首诗词通过对疾病痛苦的描绘以及对生命的思考,引发人们对生命的珍惜和对健康的关注。它反映了人类在面对疾病和衰老时的无奈和坚强,同时也表达了对生活的热爱和对美好的追求。这首诗词在表达个体的痛苦的同时,也具有普遍的共鸣,让读者思考生命的意义和价值,以及对幸福和健康的珍惜。

全诗拼音读音对照参考


bìng zhōng yǒu gǎn
病中有感
dà shǔ kǔ hé yú, jiǔ nǎi biàn chéng lì.
大暑苦河鱼,久乃变成痢。
zhǎn zhuǎn zhěn xí jiān, bǎi yào jǐ jǐn shì.
辗转枕席间,百药几尽试。
shén qì dùn suǒ rán, bù zhǐ xíng róng cuì.
神气顿索然,不止形容悴。
zì wèi yǔ guǐ lín, ǒu rán yǒu shēng yì.
自谓与鬼隣,偶然有生意。
fāng yù shǎo kāi méi, chì mù yòu wèi chóng.
方欲少开眉,赤目又为崇。
yú nián néng jǐ hé, shí rì bù zhī wèi.
余年能几何,十日不知味。
jīn suī qiáng zhī chí, xià zhù yóu wèi jì.
今虽强支持,下箸犹畏忌。
qù suì xià dào guān, jīn nián yòu qiū zhì.
去岁夏到官,今年又秋至。
mò shù yī nián zhōng, ān hǎo wú yī èr.
默数一年中,安好无一二。
gù cǐ shuāi bìng qū, qǐ kān zhǎng dài kuì.
顾此衰病躯,岂堪长代匮。
huí shǒu wàng gù shān, xìng yǒu kuān xián dì.
回首望故山,幸有宽闲地。
bù rú guī qù nián, xiào gē liáo zì wèi.
不如归去年,笑歌聊自慰。

“辗转枕席间”平仄韵脚


拼音:zhǎn zhuǎn zhěn xí jiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论



* “辗转枕席间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辗转枕席间”出自吴芾的 《病中有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。