“速来共为梅花醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

速来共为梅花醉”出自宋代吴芾的《和十五侄韵》, 诗句共7个字。

无补公家只主臣,但思高卧故山云。
宦游耻蠹太仓粟,归去贪羹碧涧芹。
喜得醇醪堪饮客,还惊妙句更超群。
速来共为梅花醉,趁取枝头香正芬。

诗句汉字解释

《和十五侄韵》是宋代文人吴芾的一首诗词。这首诗以和他的侄子十五相韵为题材,表达了作者对于官场的痛恨和对自然的向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
无补公家只主臣,
但思高卧故山云。
宦游耻蠹太仓粟,
归去贪羹碧涧芹。
喜得醇醪堪饮客,
还惊妙句更超群。
速来共为梅花醉,
趁取枝头香正芬。

诗意:
这首诗抒发了作者对官场的厌恶和对归隐山林的向往之情。作者认为自己在官场上无法为国家做出任何有益的贡献,只能做个忠诚的臣子。然而,他内心深处却时刻思念着高卧在故山之中,与云、山、自然为伍的自由自在的生活。他感到耻辱的是在官场中沾染了污秽之事,而他渴望回归自然,追求清廉自守。他欣喜于得到纯美的酒,可以与朋友共享,但同时也惊叹于自己创作的诗句更加出色。他邀请朋友们快来共同陶醉于梅花之下,趁着梅花散发出的芬芳之际,一起享受这美好的时刻。

赏析:
这首诗词以简洁、朴实的语言表达了作者对官场生活的厌倦和对自然的向往之情。作者通过对比,将官场的污浊与自然的纯净进行对立,表达了自己内心深处对于返璞归真的渴望。他对官场的厌恶并不是简单的逃避,而是对自我的反思,对美好生活的追求。诗中用字简练,意境清晰,通过描绘官场和自然的对比,表达了作者深沉的思考和情感。最后,作者邀请朋友们共同欣赏梅花的美丽,展现了诗人对友情和美好时刻的珍视。整首诗意味深长,抒发了作者对于理想生活的追求和对真善美的执着追寻。

全诗拼音读音对照参考


hé shí wǔ zhí yùn
和十五侄韵
wú bǔ gōng jiā zhǐ zhǔ chén, dàn sī gāo wò gù shān yún.
无补公家只主臣,但思高卧故山云。
huàn yóu chǐ dù tài cāng sù, guī qù tān gēng bì jiàn qín.
宦游耻蠹太仓粟,归去贪羹碧涧芹。
xǐ de chún láo kān yǐn kè, hái jīng miào jù gèng chāo qún.
喜得醇醪堪饮客,还惊妙句更超群。
sù lái gòng wèi méi huā zuì, chèn qǔ zhī tóu xiāng zhèng fēn.
速来共为梅花醉,趁取枝头香正芬。

“速来共为梅花醉”平仄韵脚


拼音:sù lái gòng wèi méi huā zuì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “速来共为梅花醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“速来共为梅花醉”出自吴芾的 《和十五侄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。