“为别多年不记旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

为别多年不记旬”出自宋代吴芾的《和杨元明雪中见赠》, 诗句共7个字。

为别多年不记旬,雪中闻到喜难陈。
尚稽良会心如渴,频展新诗手欲皴。
和寡莫追歌郢客,兴来还愧泛溪人。
要须早了官中事,趁取元宵作好春。

诗句汉字解释

《和杨元明雪中见赠》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
分别多年不记旬,
雪中闻到喜难陈。
尚稽良会心如渴,
频展新诗手欲皴。
和寡莫追歌郢客,
兴来还愧泛溪人。
要须早了官中事,
趁取元宵作好春。

诗意:
这首诗词描绘了作者吴芾和杨元明分别多年后在雪中重逢的情景。吴芾听到杨元明的消息后非常高兴,但他也为自己近来的作品无法与杨元明的才华相提并论而感到愧疚。他希望自己能早日解决官方事务,抓住时机,与杨元明一同享受元宵佳节的美好春光。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的情感和愿望。首两句表达了作者和杨元明分别多年,却在雪中重逢的喜悦之情。接下来的两句通过描述作者对杨元明才华的崇拜和自己作品的不足,展示了作者内心的自省和虚心态度。最后两句表达了作者对于日后的期许,希望能早日处理完官方事务,与杨元明共度元宵佳节,享受春天的美好。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对才华的敬重。通过雪中重逢的场景,诗人展示了自己的情感和愿望,同时也展现出了对友谊的渴望和对美好生活的向往。这首诗词在简洁中蕴含着深刻的情感,令人回味无穷。

全诗拼音读音对照参考


hé yáng yuán míng xuě zhōng jiàn zèng
和杨元明雪中见赠
wèi bié duō nián bù jì xún, xuě zhōng wén dào xǐ nán chén.
为别多年不记旬,雪中闻到喜难陈。
shàng jī liáng huì xīn rú kě, pín zhǎn xīn shī shǒu yù cūn.
尚稽良会心如渴,频展新诗手欲皴。
hé guǎ mò zhuī gē yǐng kè, xìng lái huán kuì fàn xī rén.
和寡莫追歌郢客,兴来还愧泛溪人。
yào xū zǎo le guān zhōng shì, chèn qǔ yuán xiāo zuò hǎo chūn.
要须早了官中事,趁取元宵作好春。

“为别多年不记旬”平仄韵脚


拼音:wèi bié duō nián bù jì xún
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “为别多年不记旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为别多年不记旬”出自吴芾的 《和杨元明雪中见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。