“闻君有召节”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

闻君有召节”出自宋代吴芾的《寄李彦平》, 诗句共5个字。

日伫同轩过,从容慰别离。
已乖桂子约,还失菊花期。
正尔思一面,忽然掀两眉。
闻君有召节,平步上丹墀。

诗句汉字解释

《寄李彦平》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日都在同一个轩窗下相聚,从容地安慰着别离之情。曾经错过了桂花盛开的时节,如今又错过了菊花盛放的季节。我正思念着与你相见,忽然掀起了双眉。听说你有被召见的嘉节,我平步登上了朝廷的红墀。

诗意:
这首诗描绘了诗人与李彦平的离别情景。诗人日日都在同一个地方等待与李彦平相聚,他从容地安慰着双方的离别之情。然而,他们错过了一起欣赏桂花盛开的美景,又错过了一起赏菊花的时光。诗人正怀念着与李彦平相见的时刻,忽然又有了一丝期待之情。他听说李彦平有了被召见的嘉节,于是他决定平步登上朝廷的红墀,与李彦平再次相聚。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人的情感和行动。诗人通过描写日日相聚的情景,表达了他与李彦平的亲近和不舍之情。错过了桂花和菊花的景致,折射出诗人与李彦平相聚时光的珍贵和有限。诗中的“正尔思一面,忽然掀两眉”一句,生动地表达了诗人思念之情的突然激发。最后,诗人听说李彦平受到了召见,他决定登上朝廷的红墀,表达了他积极行动的决心。

这首诗情感真挚,通过简洁的表达方式传达了诗人的思念和期待之情。同时,诗人的行动展示了他积极追求与李彦平再聚的决心。整首诗虽短小精悍,却表达了友情与期待的主题,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


jì lǐ yàn píng
寄李彦平
rì zhù tóng xuān guò, cóng róng wèi bié lí.
日伫同轩过,从容慰别离。
yǐ guāi guì zǐ yuē, hái shī jú huā qī.
已乖桂子约,还失菊花期。
zhèng ěr sī yī miàn, hū rán xiān liǎng méi.
正尔思一面,忽然掀两眉。
wén jūn yǒu zhào jié, píng bù shàng dan chi.
闻君有召节,平步上丹墀。

“闻君有召节”平仄韵脚


拼音:wén jūn yǒu zhào jié
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “闻君有召节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻君有召节”出自吴芾的 《寄李彦平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。