中文译文:
《琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞二首》
曲江的丝柳化作了一片片轻烟,
寒冷的骨头随着温暖的气息融化。
刚刚看到春光在锦绣的大道上绽放,
已经听到了美妙的音乐飘扬于云端。
穿过柳树下的小道和桃花路,
追寻着迷人的风景而迷失方向。
鸟儿时不时掠过掀起一片絮花,
花儿繁茂重重地压低了枝头。
诗意:
这首诗通过描绘春天的景色,表达了作者游春的愉悦之情。诗中景物生动形象地展示了春天的到来,丝柳化作烟雾,暖气融化了冰雪,春光在波澜壮阔的大道上展现,清乐在云端飘荡。作者用绚丽的画面刻画了春天的美丽,同时也表达了对自然美的赞美和享受。
赏析:
该诗以曲江景色为背景,通过描绘春天的细腻氛围,展示了王涯对自然和音乐的热爱。诗中的丝柳烟雾和暖气融化的场景将读者带入春季的美妙体验中,犹如置身其中。作者的用词巧妙,形容丰富,表达了对春天美景的喜爱和对音乐的向往。整首诗行亦流畅自然,朗朗上口,给人以愉悦的感受。通过这首诗,读者能感受到春天的美丽和音乐的魅力,感受到诗人在春天中的快乐和满足。
全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí cài shì wǔ nòng yóu chūn cí èr shǒu
琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞二首
qǔ jiāng sī liǔ biàn yān tiáo, hán gǔ bīng suí nuǎn qì xiāo.
曲江丝柳变烟条,寒骨冰随暖气销。
cái jiàn chūn guāng shēng qǐ mò, yǐ wén qīng lè dòng yún sháo.
才见春光生绮陌,已闻清乐动云韶。
jīng guò liǔ mò yǔ táo qī, xún zhú fēng guāng zhe chù mí.
经过柳陌与桃蹊,寻逐风光著处迷。
niǎo dù shí shí chōng xù qǐ, huā fán gǔn gǔn yā zhī dī.
鸟度时时冲絮起,花繁衮衮压枝低。
“经过柳陌与桃蹊”平仄韵脚
拼音:jīng guò liǔ mò yǔ táo qī
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论