《谢王秘书送桂花》是宋代吴芾的一首诗词。诗人在病中憾恨不能亲眼见到花朵绽放,幸得仙郎为他采摘桂花送来。相互一笑之间,仿佛已经获得了花的美好。诗人呼唤孩子,拿来草纸和描绘花器具的竹筒和瓮子,似乎要将这份美好永远地保存下来。
这首诗虽然简短,但表达了作者在病榻上对花的渴望和对生命的热爱。花朵象征着生命的美好和活力,而作者身患重病,无法亲身感受花的盛开,因此产生了强烈的遗憾之情。然而,仙郎的齐心协力使得作者得以一瞥花的美丽,这种温暖和关怀让他感到欣慰和满足。诗中的呼唤孩子和准备画花器具的行动,展示了作者对这份美好的珍视和渴望将其永远定格的决心。
整首诗描绘了作者与花之间微妙而深刻的联系,表达了对生命的热爱和对美好的向往。诗人用简练的语言和形象生动的描写,将内心的情感与外在世界相结合,使读者能够共鸣和感受到作者的情感。通过诗人对花的渴望和对生命的热爱的表达,诗词呈现出一种深邃而动人的诗意。
这首诗词给人以启示,教导我们珍惜生命中的美好瞬间,即使面对逆境也要保持乐观和热爱,同时也提醒我们在生命中传递温暖和关怀的力量。
全诗拼音读音对照参考
xiè wáng mì shū sòng guì huā
谢王秘书送桂花
bìng zhōng hèn bú jiàn huā kāi, lài yǒu xiān láng zhé sòng lái.
病中恨不见花开,赖有仙郎折送来。
yī xiào xiāng kàn rú yǒu de, hū ér cǎo huà jù zūn léi.
一笑相看如有得,呼儿草划具樽罍。
“呼儿草划具樽罍”平仄韵脚
拼音:hū ér cǎo huà jù zūn léi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:
网友评论
* “呼儿草划具樽罍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼儿草划具樽罍”出自吴芾的 《谢王秘书送桂花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。