《嘲钦师》是宋代吴芾的一首诗词。诗人表达了与钦师(指尊敬的老师)之间的情感纠葛,以及对山水和尘凡世俗的矛盾感受。
诗词的中文译文如下:
师与我心总爱山,
从来就答应与我闲。
若为一出现在月中,
却恋尘凡未肯回还。
诗意与赏析:
这首诗词表达了诗人内心对山水的钟爱,以及对师生关系中情感的思考。诗人深爱着山水之美,与钦师的心灵相通,希望与师共同欣赏山水之间的宁静与美好。然而,诗人意识到自己与尘凡世俗的联系,使他无法完全投入到山水之中。当他身临月光下的山水之境时,虽然内心依然留恋尘凡的世界,不愿意彻底离开。这种矛盾感受使诗人在山水与尘凡之间犹豫不决。
诗中运用了山水与月光的意象,山水象征着高远、宁静和纯净,而月光则象征着明亮、温柔和寂静。通过这些意象的运用,诗人将自己的情感与山水、月光相结合,表达了内心的矛盾与纠结。
整首诗抒发了诗人对山水之美的向往,同时也展示了他在尘凡世俗间纠结的心态。这种纠葛与矛盾感使诗词充满了情感的张力和思考的深度,给读者留下了思考和想象的空间。
全诗拼音读音对照参考
cháo qīn shī
嘲钦师
shī yǔ yǔ xīn zǒng ài shān, cóng lái yǐ xǔ bàn yǔ xián.
师与予心总爱山,从来已许伴予閒。
ruò wéi yī chū é jīng yuè, què liàn chén fán wèi kěn hái.
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
“从来已许伴予閒”平仄韵脚
拼音:cóng lái yǐ xǔ bàn yǔ xián
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:
网友评论
* “从来已许伴予閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来已许伴予閒”出自吴芾的 《嘲钦师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。