《睡仙楼》是宋代诗人吴芾的作品,诗意深邃而富有哲理。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
《睡仙楼》中文译文:
这座楼当日曾经有神仙光临,他们饮酒畅快,我醉倒在楼壁上,仍穿着衣衫入眠。酒醒之后,神仙已经离去,我独自留下美好的故事,流传于古今。
诗意和赏析:
《睡仙楼》通过描绘一个人与神仙相遇的场景,表达了对于短暂美好的追求和珍惜。诗人吴芾将自己置身于神仙与人间之间的交界处,以此来探讨人生的真谛。
诗中的"睡仙楼"象征人与神仙的相遇之地,也可以理解为一种人生的转折点。诗人形容自己在楼壁上酒醉而眠,显示出他的豪情和放纵,同时也象征着人生的一时安逸和享受。然而,当他醒来时,神仙已经离去,只留下遗憾和美好的回忆。这种转瞬即逝的美好与神秘感,强调了人生的短暂和无常。
诗的最后两句"但留佳话古今传",表达了诗人对美好回忆的珍视和留恋。这些佳话不仅仅是一段往事的陈述,更是传承下来的经典,流传于古今。通过这种方式,诗人将自己的经历与大时代相联系,突出了诗歌的传世价值。
《睡仙楼》以简洁的语言和意象,通过诗人的亲身经历,传达了对于短暂美好的追求和珍惜,以及对于人生无常和转瞬即逝的深刻思考。这首诗通过对人与神仙相遇的描绘,展示了诗人对人生意义的探索和感悟,具有深远的思想内涵。
全诗拼音读音对照参考
shuì xiān lóu
睡仙楼
cǐ lú dāng rì yǐn shén xiān, zuì dào hé yī bì shàng mián.
此垆当日饮神仙,醉倒和衣壁上眠。
jiǔ xǐng xìng lán rén bú jiàn, dàn liú jiā huà gǔ jīn chuán.
酒醒兴阑人不见,但留佳话古今传。
“但留佳话古今传”平仄韵脚
拼音:dàn liú jiā huà gǔ jīn chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “但留佳话古今传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但留佳话古今传”出自吴芾的 《睡仙楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。