“吾乡人物苦雕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

吾乡人物苦雕零”出自宋代吴芾的《送谢子肃之官》, 诗句共7个字。

吾乡人物苦雕零,赖子传家有典刑。
仕宦方期行古道,姓名早已达天庭。
致君事业须先办,涉世风霜要饱经。
终不负丞宁久屈,会看感遇际千龄。

诗句汉字解释

《送谢子肃之官》是宋代吴芾的一首诗词。该诗描绘了诗人送别谢子肃出任官职的情景,表达了对友人的祝福和对官场生涯的思考。

诗词的中文译文:
我的故乡人才默默无闻,唯独谢子肃家传刑律。他渴望在官场上行走古道,他的名字早已传遍了天庭。为了实现自己的事业,他必须先办好君主交托的事情;在世事的风霜中,他要经历许多沧桑。他最终不会辜负丞宁长久的期望,我希望能够看到他在千年之后取得成功。

诗意和赏析:
这首诗以送别谢子肃为题材,展示了吴芾对友人的敬佩和祝福之情。诗中描述了谢子肃作为一位家族有传统的执法者,他渴望在官场上行走古道,追求事业的成功。吴芾认为,实现君主交托的事业是至关重要的,同时也强调了在社会风雨变幻中必须经历许多挫折和考验。然而,吴芾对谢子肃的才华和能力充满信心,相信他不会辜负人们对他的期望。最后一句表达了吴芾希望能够在千年之后见证谢子肃取得成功的愿望,凸显了对友人的真挚情感和对未来的期许。

整首诗以简洁明快的语言展示了诗人对友人的赞美和祝福,表达了对事业的追求和对人生历程的思考。它展现了宋代士人对官场生涯的态度和对友人成就的期待,同时也折射出了当时社会对才华和能力的重视。这首诗以其深邃的诗意和朴素的文字风格,向读者展示了吴芾对友情和人生的理解和思考,具有一定的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


sòng xiè zi sù zhī guān
送谢子肃之官
wú xiāng rén wù kǔ diāo líng, lài zǐ chuán jiā yǒu diǎn xíng.
吾乡人物苦雕零,赖子传家有典刑。
shì huàn fāng qī xíng gǔ dào, xìng míng zǎo yǐ dá tiān tíng.
仕宦方期行古道,姓名早已达天庭。
zhì jūn shì yè xū xiān bàn, shè shì fēng shuāng yào bǎo jīng.
致君事业须先办,涉世风霜要饱经。
zhōng bù fù chéng níng jiǔ qū, huì kàn gǎn yù jì qiān líng.
终不负丞宁久屈,会看感遇际千龄。

“吾乡人物苦雕零”平仄韵脚


拼音:wú xiāng rén wù kǔ diāo líng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “吾乡人物苦雕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾乡人物苦雕零”出自吴芾的 《送谢子肃之官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。