“黄昏无处著清香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

黄昏无处著清香”出自宋代吴芾的《题许倅浮香亭二绝》, 诗句共7个字。

一新栏槛水中央,更植疏梅向水傍。
只恐花繁亭太小,黄昏无处著清香

诗句汉字解释

《题许倅浮香亭二绝》是宋代文人吴芾的作品。这首诗描绘了一座漂浮在水中心的浮香亭,亭边疏植着几株梅花。诗人担心梅花繁盛时,亭子显得太小,黄昏时无法容纳清香。

这首诗的中文译文如下:

一座新栏杆围绕着水池中央,
再植几株疏疏的梅花靠着水边。
只担心花开得太繁茂,亭子显得太小,
黄昏时找不到容纳清香的地方。

这首诗通过对浮香亭和梅花的描绘,表达了诗人的情感和思考。浮香亭作为一个景观建筑,位于水池中央,给人一种轻盈、飘浮的感觉,与水景相得益彰。梅花作为冬季的花卉,枝干疏疏地倚靠在水边,给人一种寒冷孤独的感觉。

诗中的情感主要集中在对梅花的担忧上。诗人担心梅花开得太繁茂,导致整个亭子显得狭小,无法容纳梅花的繁香。这种担忧暗示了诗人对于美好事物的渴望与无奈。他希望梅花盛开,但又担心过多的美好会导致局促和不足。整首诗透露出一种对于理想与现实之间矛盾的思考。

这首诗的赏析在于其细腻的描写和含蓄的情感表达。诗人通过简洁而精确的语言,勾勒出浮香亭和梅花的形象,展示了自然景物的美丽和脆弱。诗人通过对亭子大小和梅花繁茂的担忧,反映了人们对于理想和现实之间的矛盾感受。整首诗以悠远的意境和微妙的情感,引发读者对于生活和美好的思考。

全诗拼音读音对照参考


tí xǔ cuì fú xiāng tíng èr jué
题许倅浮香亭二绝
yī xīn lán kǎn shuǐ zhōng yāng, gèng zhí shū méi xiàng shuǐ bàng.
一新栏槛水中央,更植疏梅向水傍。
zhǐ kǒng huā fán tíng tài xiǎo, huáng hūn wú chǔ zhe qīng xiāng.
只恐花繁亭太小,黄昏无处著清香。

“黄昏无处著清香”平仄韵脚


拼音:huáng hūn wú chǔ zhe qīng xiāng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “黄昏无处著清香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏无处著清香”出自吴芾的 《题许倅浮香亭二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。