“好上汉廷晁董对”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴芾

好上汉廷晁董对”出自宋代吴芾的《送丘尉赴试南宫》, 诗句共7个字。

儒冠鼎盛缙绅多,海内如今数永嘉。
士习艺文争擢第,君明经术合传家。
莫言黄绶官犹小,须信青云路不赊。
好上汉廷晁董对,要令吾道益光华。

诗句汉字解释

《送丘尉赴试南宫》是宋代吴芾的一首诗词,描绘了送别丘尉前往南宫参加考试的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儒冠盛装的士人众多,如今在海内数不胜数。士人们通过学习文艺争取功名,你的学问和经书知识与家族传统相符合。不要说黄绶官职还很小,必定能够达到青云之路的巅峰。你应该向着汉廷的晁董那样追求,让我的道义更加光辉照人。

诗意:
这首诗词表达了对丘尉前程的祝福和激励。吴芾通过描述儒冠盛装的士人众多,强调了竞争激烈的考试环境。他认为,丘尉的学问和经书知识使他与家族传统相符合,具备了取得功名的能力。尽管目前官职尚不高,但丘尉有望获得更高的官位,成为青云之路上的杰出人物。最后,吴芾以晁董为楷模,鼓励丘尉追求更高的境界,让他的道义观念更加辉煌。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,展现了宋代士人的追求和期望。吴芾以儒冠鼎盛和海内众多的士人为背景,突出了竞争激烈的考试环境和士人们追求功名的心态。他赞扬丘尉的学问和经书知识,认为他有望成为青云之路上的佼佼者。吴芾以晁董为典范,呼吁丘尉追求更高的道义境界,使自己的人生更加光辉。整首诗词气势恢弘,寄托了对丘尉前程的美好祝愿,同时也体现了当时士人对功名的追求和对传统文化的重视。

全诗拼音读音对照参考


sòng qiū wèi fù shì nán gōng
送丘尉赴试南宫
rú guān dǐng shèng jìn shēn duō, hǎi nèi rú jīn shù yǒng jiā.
儒冠鼎盛缙绅多,海内如今数永嘉。
shì xí yì wén zhēng zhuó dì, jūn míng jīng shù hé chuán jiā.
士习艺文争擢第,君明经术合传家。
mò yán huáng shòu guān yóu xiǎo, xū xìn qīng yún lù bù shē.
莫言黄绶官犹小,须信青云路不赊。
hǎo shàng hàn tíng cháo dǒng duì, yào lìng wú dào yì guāng huá.
好上汉廷晁董对,要令吾道益光华。

“好上汉廷晁董对”平仄韵脚


拼音:hǎo shàng hàn tíng cháo dǒng duì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “好上汉廷晁董对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好上汉廷晁董对”出自吴芾的 《送丘尉赴试南宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴芾简介

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。