“喜得赏心处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   权德舆

喜得赏心处”出自唐代权德舆的《春游茅山酬杜评事见寄》, 诗句共5个字。

喜得赏心处,春山岂计程。
连溪芳草合,半岭白云晴。
绝涧漱冰碧,仙坛挹颢清。
怀君在人境,不共此时情。

诗句汉字解释

诗词《春游茅山酬杜评事见寄》是唐代权德舆所作,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜得赏心处,
春山岂计程。
连溪芳草合,
半岭白云晴。
绝涧漱冰碧,
仙坛挹颢清。
怀君在人境,
不共此时情。

诗意:
这首诗词描述了作者在茅山春游时的心情和景色。诗人欣喜地发现了令人心旷神怡的景色,他觉得春山的美景无法用距离或时间来计算。溪水连绵,芳草丛生,山岭上半部被白云覆盖,天空晴朗明净。诗人用水从峡谷流淌而下的形象来描绘清澈透明的水质,仿佛可以漱洗人的心灵。他还提到了一个仙人坛,表达了他对于幽静清净之地的向往和渴望。最后,诗人怀念远方的朋友,表示他们无法共享此时此刻的美景和情感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春山的美景,展现了作者的喜悦之情。通过对自然景色的描写,诗人表达了对自然的赞美和对清净幽静之地的向往。整首诗情感真挚,意境清新,通过描绘自然景色和抒发内心感受,使读者能够感受到作者的情感和对美好事物的向往。同时,诗中的怀念之情也给人以思考,人们在不同的环境中可能会有不同的情感和体验,而这些情感却无法与远方的朋友共享。整首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了作者对自然景色和情感的细腻触动,同时也引发了读者对于人与人之间情感的思考。

全诗拼音读音对照参考


chūn yóu máo shān chóu dù píng shì jiàn jì
春游茅山酬杜评事见寄
xǐ de shǎng xīn chù, chūn shān qǐ jì chéng.
喜得赏心处,春山岂计程。
lián xī fāng cǎo hé, bàn lǐng bái yún qíng.
连溪芳草合,半岭白云晴。
jué jiàn shù bīng bì, xiān tán yì hào qīng.
绝涧漱冰碧,仙坛挹颢清。
huái jūn zài rén jìng, bù gòng cǐ shí qíng.
怀君在人境,不共此时情。

“喜得赏心处”平仄韵脚


拼音:xǐ de shǎng xīn chù
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “喜得赏心处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜得赏心处”出自权德舆的 《春游茅山酬杜评事见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

权德舆简介

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。