《舟行再用前韵》是宋代诗人仲并的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
船只驶离苕溪,远离故乡,千家万户的榆树点燃了篝火。尽管年事已高,我仍是一个旅客,当病痛降临,我心生畏惧。我曾在儒学的殿堂里遇见了许多聪慧的人,他们用毛笔吟唱着,为死去的亲人流泪。一生以来,我一直勤勉地从事经济工作,现在正值时辰,我要继续努力。
这首诗描绘了作者在船上离开苕溪的情景,表达了他对离乡别井的感慨和对未来的思考。诗中融入了对年老、疾病和生命意义的思考,同时展示了诗人对文化、艺术和努力奋斗的赞美。
在诗词中,苕溪、榆火、儒馆等意象都是具有浓郁的宋代文化特色。苕溪象征着离乡背井,榆火则是人们在夜晚用来照明的火焰,寓意着家园的温暖。儒馆代表了文化和学问的殿堂,吟毫泣鬼社则表现了诗人对逝去亲人的思念之情。通过这些意象的运用,诗人巧妙地刻画了自己的境遇和内心世界。
整首诗以简洁的语言传递出对生命的思索和对人生价值的关注。作者用自己的亲身经历和感受,表达了对生活的热爱和对困境的勇敢面对。通过描绘个人的心境和感受,诗人引发了读者对生命和人生意义的深思。
这首诗以朴素的语言和深刻的思考展示了仲并诗人的才华和感悟。它将个人的经历与人生的普遍命题相结合,通过对生活的观察和思考,表达了对人生价值和努力奋斗的认同。这种融合了个人情感和社会关怀的表达方式,使得《舟行再用前韵》成为一首富有哲理和感人的宋代诗作。
zhōu xíng zài yòng qián yùn
舟行再用前韵
yī zhào tiáo xī qù, qiān mén yú huǒ xīn.
一棹苕溪去,千门榆火新。
lǎo lái yóu shì kè, bìng qǐ qiè féng chūn.
老来犹是客,病起怯逢春。
rú guǎn miào rén wù, yín háo qì guǐ shè.
儒馆妙人物,吟毫泣鬼社。
píng shēng jīng jì yè, miǎn yǐ zhèng féng chén.
平生经济业,勉矣正逢辰。
拼音:lǎo lái yóu shì kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌