诗词的中文译文:
《琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思二首》
春阳如同昨日,碧树上鸣黄鹂。
芜草渐渐凋谢,凉风轻轻吹。
天秋时木叶飘落,月寒时莎鸡悲鸣。
坐着烦恼,群芳已经落尽,
白露滋养着凋谢的华花。
我的心似枯叶落,
翘首以待白登台。
月亮出现,碧云消散,
蝉声随着秋色降临。
胡兵在沙漠中合围,
汉使从玉关中返回。
征客无法归来的那一天,
空空地悲伤芜草凋谢摧毁。
诗意:
这首诗词情感深沉,描绘了秋天的景色和作者的思绪。通过春阳鸟鸣、芜草凋谢、凉风吹拂等描写,表达了秋天的变化和无常。诗中的月亮、蝉声和胡兵等意象,进一步加深了秋天的意境。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和生动的意象,描绘了秋天的景象和作者的内心感受。通过自然景物的变化,暗示了人生无常和岁月流转的主题。同时,诗中的意象和音韵的运用也让整首诗词更加优美动人。
全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí cài shì wǔ nòng qiū sī èr shǒu
琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思二首
chūn yáng rú zuó rì, bì shù míng huáng lí.
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。
wú rán huì cǎo mù, sà ěr liáng fēng chuī.
芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。
tiān qiū mù yè xià, yuè lěng shā jī bēi.
天秋木叶下,月冷莎鸡悲。
zuò chóu qún fāng xiē, bái lù diāo huá zī.
坐愁群芳歇,白露凋华滋。
yān zhī huáng yè luò, qiè wàng bái dēng tái.
阏氏黄叶落,妾望白登台。
yuè chū bì yún duàn, chán shēng qiū sè lái.
月出碧云断,蝉声秋色来。
hú bīng shā sāi hé, hàn shǐ yù guān huí.
胡兵沙塞合,汉使玉关回。
zhēng kè wú guī rì, kōng bēi huì cǎo cuī.
征客无归日,空悲蕙草摧。
“月出碧云断”平仄韵脚
拼音:yuè chū bì yún duàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
译文: 燕支山上的黄叶已经簌簌地落下了,妾独自登上燕支山向远方的白登台望去,期望能够见到征戍在外的丈夫。如今胡地大漠肯定已经笼罩在一片凉凉的秋意中,已不见夏日里的碧云蓝天。胡兵兵合一处,在战争中暂时占有优势,这消息从玉门传到京城。可悲的是出征在外的丈夫不能回来了,而蕙草已渐渐枯萎,妾也己经随岁月流逝而渐渐老去,这怎不让人伤悲? 简析: 此诗写闺中女子思念在胡地征战的丈夫。