新秋月夜寄故人
客心宜静夜,月色澹新秋。
影落三湘水,诗传八咏楼。
何穷对酒望,几处卷帘愁。
若问相思意,随君万里游。
译文:
在这宜静的夜晚,客心如愿找到了宁静,而月色柔和地洒在新秋的大地上。
我的身影投射在湖水上,像是闪烁的光芒,我将自己的诗送到了那座八咏楼。
无论何时都期望着相见,对着酒杯,望着远方,心中充满了忧愁。
如果你问起我对你的思念之情,那就随着你一同游历万里。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚的景色为背景,表达了诗人对故人的思念之情。诗人描述了静谧的夜晚,秋天的月色温和而宁静。诗中提到了影子倒映在湖水上,仿佛是闪烁的光芒。诗人将自己的诗传送到了八咏楼,显示了他的才华和对诗的热爱。他对故人的思念之情如潮水般涌上心头,他渴望能与故人相见,对酒言欢,一同欣赏远方的美景。但是他也难免感到愁绪的缠绕,渴望解开心中的愁闷。最后,诗人表示自己愿意随故人一同游历万里,表达了他对故人的忠诚和心意。整首诗以简洁优美的语言表达了诗人深深的思念之情和对友谊的珍视。
全诗拼音读音对照参考
xīn qiū yuè yè jì gù rén
新秋月夜寄故人
kè xīn yí jìng yè, yuè sè dàn xīn qiū.
客心宜静夜,月色澹新秋。
yǐng luò sān xiāng shuǐ, shī chuán bā yǒng lóu.
影落三湘水,诗传八咏楼。
hé qióng duì jiǔ wàng, jǐ chù juàn lián chóu.
何穷对酒望,几处卷帘愁。
ruò wèn xiāng sī yì, suí jūn wàn lǐ yóu.
若问相思意,随君万里游。
“诗传八咏楼”平仄韵脚
拼音:shī chuán bā yǒng lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “诗传八咏楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗传八咏楼”出自权德舆的 《新秋月夜寄故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。