《日暮系舟》是宋代文人仲并的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日暮系舟,
夕阳西下,我乘坐系着的船只。
朝阳已经消失,不再被短篷所遮挡,
我系好缆绳,提起酒杯,心中感慨万千。
柳岸萧条,难以留住旅人,
茅檐下的居所虽然简陋,却胜过外面的繁华。
百年的岁月已经过去,不知还有几个春秋,
今天的天色渐暗,已经有了暮色,乌鸦飞过。
五世以来,我离家困于异乡,
故乡的关隘河泽依旧未能斩断,
我心中渴望归乡,却像迁徙的雁群一样疲惫不堪。
这首诗词通过描绘黄昏时分的景色和作者的内心感受,表达了对家乡的思念和渴望,以及对逝去岁月的感慨。作者通过对自然景色的描绘,展现了悠远的历史和个人的遭遇,以及对家园的眷恋之情。诗中的柳岸、茅檐、暮鸦等形象都具有浓郁的宋代田园诗意,给人一种宁静、淡泊、离愁的感觉。整首诗抒发了作者离乡背井的心情,以及对家乡的思念与归心的渴望,体现了宋代士人对家园的深情厚意。
全诗拼音读音对照参考
rì mù xì zhōu
日暮系舟
xīn qíng bù shòu duǎn péng zhē, xì lǎn chí shāng yī tài jiē.
新晴不受短篷遮,系缆持觞一太嗟。
liǔ àn xiāo tiáo nán zhù kè, máo yán ān wěn bù rú jiā.
柳岸萧条难驻客,茅檐安稳不如家。
bǎi nián yǒu jī yù huá fà, jīn rì wú duō yǐ mù yā.
百年有几欲华发,今日无多已暮鸦。
wǔ shì xiāng guān zé wèi zhǎn, yù guī xīn zhé yàn háng xié.
五世乡关泽未斩,欲归心折雁行斜。
“新晴不受短篷遮”平仄韵脚
拼音:xīn qíng bù shòu duǎn péng zhē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “新晴不受短篷遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴不受短篷遮”出自仲并的 《日暮系舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。