“风动荷花香动风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李石

风动荷花香动风”出自宋代李石的《扇子诗》, 诗句共7个字。

黄金坐拥佛衣红,风动荷花香动风
鼻观浮香谁领会,嫦娥夜泊水晶宫。

诗句汉字解释

《扇子诗》是李石所作的一首宋代诗词。这首诗描绘了扇子的美丽和神奇之处,表达了作者对扇子的赞美和想象。

诗词的中文译文:
黄金制成的扇子包裹住了红色的佛衣,
当扇子摇动时,荷花的香气也随之飘动。
嗅着浮动的香气的人是谁呢?
她是嫦娥,正在夜晚停靠在水晶宫。

诗意和赏析:
《扇子诗》通过对扇子的描绘,展现了扇子的奇妙之处。黄金制成的扇子象征着尊贵和珍贵,它所包裹的红色佛衣则增添了一份神圣和庄严的氛围。当扇子摇动时,扇子所带起的微风不仅令人感到清凉,还带来了荷花的芬芳,给人以愉悦和舒适的感受。

诗中提到的“嗅着浮动的香气”的人是嫦娥,她是中国传说中的仙女,居住在月宫中。在诗中,她夜晚停靠在水晶宫,闻着扇子带来的香气,展现了她高贵妖娆的形象。

整首诗以扇子为中心,通过将扇子与黄金、佛衣、荷花、嫦娥等元素相融合,描绘出一幅美丽而神秘的画面。诗人借助扇子的形象,表达了对扇子的喜爱和景仰,同时也通过扇子的象征意义,传递了对美好事物和仙境的向往。

这首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,展示了诗人的艺术才华和对美的追求。读者在欣赏《扇子诗》时,可以感受到其中蕴含的清新、高雅和神秘之美,领略到李石诗人独特的意境和情感表达。

全诗拼音读音对照参考


shàn zi shī
扇子诗
huáng jīn zuò yōng fú yī hóng, fēng dòng hé huā xiāng dòng fēng.
黄金坐拥佛衣红,风动荷花香动风。
bí guān fú xiāng shuí lǐng huì, cháng é yè pō shuǐ jīng gōng.
鼻观浮香谁领会,嫦娥夜泊水晶宫。

“风动荷花香动风”平仄韵脚


拼音:fēng dòng hé huā xiāng dòng fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “风动荷花香动风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风动荷花香动风”出自李石的 《扇子诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李石

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。