“贾生前席念”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李石

贾生前席念”出自宋代李石的《送程荣州被召二首》, 诗句共5个字。

客向江南去,人言冀北空。
贾生前席念,严助荐贤衷。
画舫摇澄绿,飞车近软红。
旧游应未改,尺纸问归鸿。

诗句汉字解释

《送程荣州被召二首》是宋代诗人李石创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客向江南去,人言冀北空。
贾生前席念,严助荐贤衷。
画舫摇澄绿,飞车近软红。
旧游应未改,尺纸问归鸿。

诗意:
这首诗表达了送别程荣州被召唤到江南的情景。诗人感慨人们的议论,认为北方将会空虚无人,同时提到了一位名叫贾生的朋友,他在离别前为程荣州祝福。诗中描绘了画舫摇曳在清澈的绿水上,轻盈的马车驶近柔和的红尘。诗人表示旧日的友谊应该不会改变,并期望归来的信使能够带来好消息。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了送别的场景,通过一系列的意象展示了作者对友谊和离别的思考。首句“客向江南去,人言冀北空”,短短几个字道出了北方将会因为程荣州的离去而变得空寂。接着,诗人提到贾生在离别前为程荣州祝福,显示了深厚的友情和祝福之情。诗中的画舫和飞车形成了鲜明的对比,画舫摇曳在绿水上,给人以宁静和清新的感觉,而飞车驶近的红尘则代表着喧嚣和纷扰。最后两句“旧游应未改,尺纸问归鸿”,表达了诗人对程荣州远行的祝愿,希望他能平安归来,并将消息带回来。整首诗以简洁明快的语言,展现了离别的情感和对友情的珍视,给人以深深的思索与感慨。

全诗拼音读音对照参考


sòng chéng róng zhōu bèi zhào èr shǒu
送程荣州被召二首
kè xiàng jiāng nán qù, rén yán jì běi kōng.
客向江南去,人言冀北空。
jiǎ shēng qián xí niàn, yán zhù jiàn xián zhōng.
贾生前席念,严助荐贤衷。
huà fǎng yáo chéng lǜ, fēi chē jìn ruǎn hóng.
画舫摇澄绿,飞车近软红。
jiù yóu yīng wèi gǎi, chǐ zhǐ wèn guī hóng.
旧游应未改,尺纸问归鸿。

“贾生前席念”平仄韵脚


拼音:jiǎ shēng qián xí niàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳  

网友评论



* “贾生前席念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾生前席念”出自李石的 《送程荣州被召二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李石

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。