“白发风灯喜惧年”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李石

白发风灯喜惧年”出自宋代李石的《道卫甥送酒》, 诗句共7个字。

亲旁未敢酌贪泉,白发风灯喜惧年
渠辈相夸玉蕊佩,我贫正欠杖头钱。

诗句汉字解释

《道卫甥送酒》是宋代诗人李石所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
道卫甥送酒
亲朋旁人未敢饮贪泉,白发在风灯下喜且惧年。他们夸奖他的玉蕊佩,而我却因贫穷而欠缺杖头的钱。

诗意:
这首诗描绘了一个场景:道卫甥(作者的甥子)送来酒,亲朋好友纷纷举杯庆贺,但作者却因为贫穷而无法尽情享受这美好的时刻。他感到喜悦和恐惧,喜悦的是他有亲人与友人相伴,恐惧的是他因经济拮据而无法与他们同乐。诗中也暗示了作者对财富和社会地位的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者内心的矛盾和无奈。通过对比亲朋好友与作者自身的境遇,诗人表达了对贫穷和社会地位的思考和渴望。白发在风灯下喜且惧年一句,表达了作者对时光流逝的焦虑和珍惜。诗中的"玉蕊佩"象征着贵族的身份和优越感,而作者却因贫穷无法拥有这样的象征,这进一步突出了作者的内心矛盾。整首诗情感真挚,通过朴实的语言描绘了一个普通人在社会中的无奈和渴望,从而引发读者对人生、财富和社会地位的思考。

全诗拼音读音对照参考


dào wèi shēng sòng jiǔ
道卫甥送酒
qīn páng wèi gǎn zhuó tān quán, bái fà fēng dēng xǐ jù nián.
亲旁未敢酌贪泉,白发风灯喜惧年。
qú bèi xiāng kuā yù ruǐ pèi, wǒ pín zhèng qiàn zhàng tóu qián.
渠辈相夸玉蕊佩,我贫正欠杖头钱。

“白发风灯喜惧年”平仄韵脚


拼音:bái fà fēng dēng xǐ jù nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “白发风灯喜惧年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发风灯喜惧年”出自李石的 《道卫甥送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李石

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。