《挽船》是李石所创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽船
群儿生长轻江湖,
上船下船谁使驱。
江牵百丈沙水涩,
岸上风雪谦泥涂。
下循枯苇鹅鸭乱,
上控绝壁猿猱呼。
可怜进寸得退尺,
挽脚不住头欲扶。
均之两两穷性命,
我自有罪非尔辜。
二年学省一不补,
天子幸赦怜其愚。
一船放归小如叶,
满载岂有海上珠。
琴书之外求长物,
去时未有来时无。
尔曹怜我共努力,
归路尚远天西隅。
泊船且醉花柳岸,
为尔尚肯满眼沽。
译文:
孩子们在江湖间茁壮成长,
上船下船谁主驱使。
江水牵引着沙百丈,
岸上的风雪谦卑地涂抹着泥土。
船下水中的枯苇乱动,
船上控制绝壁的猿猴呼叫。
可怜船只前进一寸却退一尺,
挽脚无法停留,头颅快要倾覆。
大家都一样穷困到极致,
我自有罪,非你们的过错。
两年的学省一直无所补救,
天子幸运地赦免了我的愚蠢。
一艘船被放归如同小叶,
满载的船上岂会有海上的珍宝。
琴书之外寻求长远的事物,
离去时未曾有,归来时已荡然无存。
你们众人怜悯我共同的努力,
回程的路途依然遥远,天空的西隅。
停船暂且陶醉于花柳岸边,
为了你们,我仍然愿意看尽沧桑。
诗意和赏析:
《挽船》描绘了作者作为船夫的艰辛生活和内心的矛盾与挣扎。诗中通过船夫的视角展示了江湖的辽阔和儿童在江湖中成长的情景,以及船夫们受到自然的限制和压迫的形象。诗中的船夫感到自己在江湖中的生活没有得到应有的回报,他们的辛勤劳动只能换来微薄的收入,甚至是退步和挫折。诗中的"进寸得退尺"和"挽脚不住头欲扶"这些形象的描绘,表达了作者对自身命运的无奈和对未来的担忧。作者也表达了自己对现实社会不公平的不满和对自身处境的愤懑之情。
然而,诗中也透露出一丝希望和对努力的坚持。作者在诗中提到了"尔曹怜我共努力",表达了希望他人能够理解和关心自己的努力,并为改变现状而共同努力。最后两句"归路尚远天西隅,泊船且醉花柳岸,为尔尚肯满眼沽"表达了作者将继续坚守自己的岗位,并为了他人的幸福而全心全意地工作。尽管他的努力可能被社会所忽视,但他依然保持着对美好事物的欣赏和追求,为了他人的笑容,他仍然愿意全力以赴。
《挽船》通过描绘船夫的艰辛生活和内心的矛盾,展示了社会底层人物的无奈和坚持。诗中的江湖和船夫形象象征了社会的浮沉和个体的命运起伏。尽管船夫们的努力和奉献不被看重,但他们依然坚守岗位,用自己微薄的力量为社会做出贡献。这首诗词反映了宋代社会的阶级固化和贫富悬殊的现实,同时也呼唤人们对底层劳动者的关怀和关注。
全诗拼音读音对照参考
wǎn chuán
挽船
qún ér shēng zhǎng qīng jiāng hú, shàng chuán xià chuán shuí shǐ qū.
群儿生长轻江湖,上船下船谁使驱。
jiāng qiān bǎi zhàng shā shuǐ sè, àn shàng fēng xuě qiān ní tú.
江牵百丈沙水涩,岸上风雪谦泥涂。
xià xún kū wěi é yā luàn, shàng kòng jué bì yuán náo hū.
下循枯苇鹅鸭乱,上控绝壁猿猱呼。
kě lián jìn cùn dé tuì chǐ, wǎn jiǎo bú zhù tóu yù fú.
可怜进寸得退尺,挽脚不住头欲扶。
jūn zhī liǎng liǎng qióng xìng mìng, wǒ zì yǒu zuì fēi ěr gū.
均之两两穷性命,我自有罪非尔辜。
èr nián xué shěng yī bù bǔ, tiān zǐ xìng shè lián qí yú.
二年学省一不补,天子幸赦怜其愚。
yī chuán fàng guī xiǎo rú yè, mǎn zài qǐ yǒu hǎi shàng zhū.
一船放归小如叶,满载岂有海上珠。
qín shū zhī wài qiú cháng wù, qù shí wèi yǒu lái shí wú.
琴书之外求长物,去时未有来时无。
ěr cáo lián wǒ gòng nǔ lì, guī lù shàng yuǎn tiān xī yú.
尔曹怜我共努力,归路尚远天西隅。
pō chuán qiě zuì huā liǔ àn, wèi ěr shàng kěn mǎn yǎn gū.
泊船且醉花柳岸,为尔尚肯满眼沽。
“下循枯苇鹅鸭乱”平仄韵脚
拼音:xià xún kū wěi é yā luàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论