“罢官多暇日”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   权德舆

罢官多暇日”出自唐代权德舆的《送李城门罢官归嵩阳(城门院在遗补院东)》, 诗句共5个字。

与君相识处,吏隐在墙东。
启闭千门静,逢迎两掖通。
罢官多暇日,肄业有儒风。
归去尘寰外,春山桂树丛。

诗句汉字解释

《送李城门罢官归嵩阳(城门院在遗补院东)》是唐代权德舆创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君相识处,吏隐在墙东。
启闭千门静,逢迎两掖通。
罢官多暇日,肄业有儒风。
归去尘寰外,春山桂树丛。

诗意:
这首诗描述了作者送别离职的李城门,归向嵩阳的情景。诗中通过描绘城门的启闭、官员的离职和归乡,表达了离别、归程和对友谊的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和清晰的意境,表达了作者的情感和对友情的怀念。下面是对每个句子的详细分析:

1. 与君相识处,吏隐在墙东。
这句描述了作者与李城门相识的地点,作者身为一名官员,隐居在城墙东边。这里描绘了作者和李城门初次相识的场景。

2. 启闭千门静,逢迎两掖通。
这句表达了城门的景象,无论是开启还是关闭,都是静谧的。两侧的宫门也通行畅通,形容城门繁忙而有序。

3. 罢官多暇日,肄业有儒风。
这句描述了李城门离职后过上了闲暇的生活,他以读书为业,展现了他学者的风范和学术追求。

4. 归去尘寰外,春山桂树丛。
这句表达了李城门归乡的决心,他渴望远离尘世的纷扰,回到自然的怀抱中。春天的山中充满了桂树的香气,形成了美丽的景色,也象征着归乡的喜悦和希望。

整首诗通过描绘城门的启闭、官员的离职和归乡,表达了作者对友情的思念和对离别的感慨。诗中运用了简练的语言和生动的意象,展现了作者对自然和人情的独特感悟,使读者在阅读中能够感受到深深的离愁和归乡之喜。

全诗拼音读音对照参考


sòng lǐ chéng mén bà guān guī sōng yáng chéng mén yuàn zài yí bǔ yuàn dōng
送李城门罢官归嵩阳(城门院在遗补院东)
yǔ jūn xiāng shí chù, lì yǐn zài qiáng dōng.
与君相识处,吏隐在墙东。
qǐ bì qiān mén jìng, féng yíng liǎng yē tōng.
启闭千门静,逢迎两掖通。
bà guān duō xiá rì, yì yè yǒu rú fēng.
罢官多暇日,肄业有儒风。
guī qù chén huán wài, chūn shān guì shù cóng.
归去尘寰外,春山桂树丛。

“罢官多暇日”平仄韵脚


拼音:bà guān duō xiá rì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “罢官多暇日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罢官多暇日”出自权德舆的 《送李城门罢官归嵩阳(城门院在遗补院东)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

权德舆简介

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。