“来酌林中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   权德舆

来酌林中酒”出自唐代权德舆的《送从弟谒员外叔父回归义兴》, 诗句共5个字。

异乡兄弟少,见尔自依然。
来酌林中酒,去耕湖上田。
何朝逢暑雨,几夜泊鱼烟。
馀力当勤学,成名贵少年。

诗句汉字解释

《送从弟谒员外叔父回归义兴》是唐代权德舆创作的一首诗。诗中描述了作者送别从弟,在他回乡谒见叔父之后,自己依然留在异乡的情景。

诗中的“异乡兄弟少”,意味着作者在异乡没有亲人和朋友,所以格外珍惜从弟与他相聚的时光。从弟回归义兴后,作者送行时提到“来酌林中酒,去耕湖上田”,表达了希望从弟回到故乡后能过上舒适自在的生活,从事田园之事。

诗中,“何朝逢暑雨,几夜泊鱼烟”,通过描写环境情境将别离的伤感与无奈表达出来。而最后两句“馀力当勤学,成名贵少年”,则是作者对从弟的期望,希望他能在勤学中取得成就,成为一个充满前途的年轻人。

总的来说,这首诗词展现了作者对亲人离别的感伤和期待。通过描写异乡情景,表达了对家乡和亲人的思念之情,同时也展现了对从弟美好未来的希望和祝福。

全诗拼音读音对照参考


sòng cóng dì yè yuán wài shū fù huí guī yì xīng
送从弟谒员外叔父回归义兴
yì xiāng xiōng dì shǎo, jiàn ěr zì yī rán.
异乡兄弟少,见尔自依然。
lái zhuó lín zhōng jiǔ, qù gēng hú shàng tián.
来酌林中酒,去耕湖上田。
hé cháo féng shǔ yǔ, jǐ yè pō yú yān.
何朝逢暑雨,几夜泊鱼烟。
yú lì dāng qín xué, chéng míng guì shào nián.
馀力当勤学,成名贵少年。

“来酌林中酒”平仄韵脚


拼音:lái zhuó lín zhōng jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “来酌林中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来酌林中酒”出自权德舆的 《送从弟谒员外叔父回归义兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

权德舆简介

权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。