诗词名: 惠上人房宴别
译文:
换上方袍相互引导,前往龙华山共品宴席。
支策开襟,道路无阻碍。
道风法味已与香积会相同,礼容丰富,恨有限于少施家。
逸民和羽客期待着皆已到齐,疏竹和青苔的景色略向一边倾斜。
但彼此相依有何地方才是好的,
匡山古社足够享受烟霞的美景。
诗意:
这首诗描绘了惠上人的离别宴会。在诗中,诗人权德舆以散文的形式描述了宴会的盛况以及对邀请者的赞美。通过描绘人们的到来和环境的美丽,诗人表达了对友情和自然之美的推崇。
赏析:
《惠上人房宴别》这首诗词以平易近人的语言描绘了一场离别宴会的情景。通过描绘宴会的各个细节,诗人展示了主人的慷慨和诗人对友谊和美好事物的赞美。诗人用简洁而富有节奏感的文字描绘了山水的美丽和宴会的热闹场景,让读者仿佛身临其境。整首诗意境宽广,写景与写人相互交融,展现了唐代诗人的深刻思考和人文关怀。
全诗拼音读音对照参考
huì shàng rén fáng yàn bié
惠上人房宴别
fāng páo xiāng yǐn dào lóng huá, zhī cè kāi jīn lù bù shē.
方袍相引到龙华,支策开襟路不赊。
fǎ wèi yǐ tóng xiāng jī huì,
法味已同香积会,
lǐ róng yí zài shǎo shī jiā.
礼容疑在少施家。
yì mín yǔ kè qī jiē zhì, shū zhú qīng tái jǐng bàn xié.
逸民羽客期皆至,疏竹青苔景半斜。
jiū jìng xiāng yī hé chǔ hǎo, kuāng shān gǔ shè zú yān xiá.
究竟相依何处好,匡山古社足烟霞。
“方袍相引到龙华”平仄韵脚
拼音:fāng páo xiāng yǐn dào lóng huá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “方袍相引到龙华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方袍相引到龙华”出自权德舆的 《惠上人房宴别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。