帘外寒江千里色,林中樽酒七人期。
宁知腊日龙沙会,却胜重阳落帽时。
中文译文:帘外的寒江延绵千里,林中七人约定了饮酒的聚会。
岂知在腊月的龙沙会上,却胜过重阳戴帽的时刻。
诗意:这首诗表达了诗人权德舆欣赏自然美和人情之间的独特感受。诗中的帘外寒江和林中的酒宴形成了强烈的对比,寒江代表着孤独和寂寞,而林中的酒宴则象征着欢聚和快乐。腊日的龙沙会被诗人视为一个独特的聚会,他认为这个聚会胜过了其他重要的庆典,如重阳节戴帽的仪式。通过对比不同场景和活动的体验,诗人抒发了对人情的思考和对自然之美的赞美。
赏析:这首诗以对比的手法展现了作者独特的思考和感悟。寒江和林中的聚会被对比,寒江象征着寂寞和孤独,而林中的聚会则象征着欢乐和温暖。诗人认为这个腊日的龙沙会胜过了其他一些重要的庆典,是因为它代表了深厚的人情和真诚的友谊。诗句中的“腊日龙沙会”一词给人一种神秘而浪漫的感觉,使整首诗更具有艺术性。整体而言,这首诗以简练而精确的语言描绘了作者对自然景色和人情之美的刻画,并通过对比的手法展示了作者独特的思考和感悟。
là rì lóng shā huì jué jù
腊日龙沙会绝句
lián wài hán jiāng qiān lǐ sè, lín zhōng zūn jiǔ qī rén qī.
帘外寒江千里色,林中樽酒七人期。
níng zhī là rì lóng shā huì, què shèng chóng yáng luò mào shí.
宁知腊日龙沙会,却胜重阳落帽时。
拼音:lín zhōng zūn jiǔ qī rén qī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支