江城夜泊寄所思翻译
路程遥远还没有到达,我放下了船桨将船停靠在环曲的水池边。
睡在塘中的船上,感觉到阵阵寒意,才知道天气寒凉得更早了。我怀揣着愁思睡不着觉,觉得夜更长了。
远处的钟敲响了,我看见有人在用木棒捣衣了。月亮将要隐去,天已经泛亮了。
现在我的相思之情,在旅途的颠簸中,没有片刻消停。
全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng yè pō jì suǒ sī
江城夜泊寄所思
kè chéng shū wèi jí, yǐ zhào pō huí táng.
客程殊未极,舣棹泊回塘。
shuǐ sù zhī hán zǎo, chóu mián jué yè zhǎng.
水宿知寒早,愁眠觉夜长。
yuǎn zhōng hé àn chǔ, shǔ yuè zhào qíng shuāng.
远钟和暗杵,曙月照晴霜。
cǐ xī xiāng sī yì, yáo yáo bù zàn wàng.
此夕相思意,摇摇不暂忘。
“摇摇不暂忘”平仄韵脚
拼音:yáo yáo bù zàn wàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “摇摇不暂忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇摇不暂忘”出自权德舆的 《江城夜泊寄所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。