“垅头停辔望龟城”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李流谦

垅头停辔望龟城”出自宋代李流谦的《自三池一日过灵池十五里头宿山险尽矣》, 诗句共7个字。

垅头停辔望龟城,元有夷途似掌平。
厌把五更供客梦,猛将一日了山程。
树连新绿千林暗,日转斜红半野明。
稚子另来应念我,候门深喜马蹄声。

诗句汉字解释

《自三池一日过灵池十五里头宿山险尽矣》是宋代作家李流谦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
垅头停辔望龟城,
元有夷途似掌平。
厌把五更供客梦,
猛将一日了山程。
树连新绿千林暗,
日转斜红半野明。
稚子另来应念我,
候门深喜马蹄声。

诗意:
这首诗描绘了诗人经过三池,在一天内跨越了十五里的路程,到达了灵池的附近山中过夜。诗人在山头停下马车,遥望着远处的龟城(一种地名)。他回想起往日在这条险峻的山路上前行的经历,感叹这里的道路曲折崎岖,有如掌心上的平坦。诗人厌倦了在深夜为客人提供服务而做梦,他希望能够早日到达目的地。树木连成一片新绿,使得千林都变得昏暗,太阳的光线斜射,使得一半野地明亮。诗人想到自己年幼的孩子,猜想他应该会想念自己。他在等待的门口听到了马蹄声,深感欢喜。

赏析:
这首诗以简练的语言,描绘了一个旅人在崎岖险峻的山路上的行程。诗中的景物描写简洁而生动,用意象丰富的语言表现了诗人的情感和思绪。

诗的开头,垅头停辔,表达了旅途的暂时停顿,诗人停下马车,远望着目的地龟城,展现了他对归途的期盼。

接着,诗人回忆起走过的夷途,将山路的险峻与掌心上的平坦进行对比,展示了他对路途艰难的体验和对平稳道路的向往。

诗的后半部分,诗人表达了对旅途的疲惫和对目的地的渴望。他厌倦了夜晚为客人提供服务而做梦,希望能够尽早完成旅程,安心休息。

诗中的自然景物描写独具匠心。树木连成一片新绿,使得千林都变得昏暗,而太阳的光线斜射,使得一半野地明亮,展现了自然界的变化和光影的交错。

最后,诗人想到自己年幼的孩子,猜想他应该会想念自己,表达了对家人的思念之情。而在等待的门口,听到了马蹄声,给诗人带来了喜悦,预示着归途即将完成。

整首诗以简练的笔触,描绘了旅途中的情感体验和对归途的期盼。诗人通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,使诗中蕴含着丰富的意境和情感共对于这首诗词的中文译文、诗意和赏析,我已经提供了详细的回答。如果你有其他问题或需要进一步的解释,请随时提问。

全诗拼音读音对照参考


zì sān chí yī rì guò líng chí shí wǔ lǐ tou sù shān xiǎn jǐn yǐ
自三池一日过灵池十五里头宿山险尽矣
lǒng tóu tíng pèi wàng guī chéng, yuán yǒu yí tú shì zhǎng píng.
垅头停辔望龟城,元有夷途似掌平。
yàn bǎ wǔ gēng gōng kè mèng, měng jiàng yī rì le shān chéng.
厌把五更供客梦,猛将一日了山程。
shù lián xīn lǜ qiān lín àn, rì zhuǎn xié hóng bàn yě míng.
树连新绿千林暗,日转斜红半野明。
zhì zǐ lìng lái yīng niàn wǒ, hòu mén shēn xǐ mǎ tí shēng.
稚子另来应念我,候门深喜马蹄声。

“垅头停辔望龟城”平仄韵脚


拼音:lǒng tóu tíng pèi wàng guī chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “垅头停辔望龟城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垅头停辔望龟城”出自李流谦的 《自三池一日过灵池十五里头宿山险尽矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。