“稍晴频纵步”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

稍晴频纵步”出自宋代姜特立的《归故园述怀呈唐伯宪》, 诗句共5个字。

三径元须近,吾庐亦庶几。
稍晴频纵步,遇雨不愁归。
夕暗儿篝火,晨饥妇饷炊。
栈羊远可炙,枥马不须鞿。
引路犬先到,惯人禽懒飞。
有时携旷士,把酒更论诗。
松露滴行帐,山风吹舞衣。
吾生身外足,此乐里中稀。
叹息游嵩馆,前贤意重违。

诗句汉字解释

《归故园述怀呈唐伯宪》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

三径元须近,吾庐亦庶几。
稍晴频纵步,遇雨不愁归。

诗人说,我家住在离三条小径很近的地方,我的小屋也算得上是个安逸之地。当天气稍微晴朗一些,我就常常几步就走到外面。即使遇到下雨,我也不担心回家。

夕暗儿篝火,晨饥妇饷炊。
栈羊远可炙,枥马不须鞿。

在黄昏时分,篝火的光芒逐渐昏暗下来。早晨时,当我感到饥饿时,妻子已经开始做饭了。放牧的羊只需要走远一点,就可以炙烤了,而马匹也不需要束缚。

引路犬先到,惯人禽懒飞。
有时携旷士,把酒更论诗。

我家的狗会先行引路,习惯了生活在这里的鸟儿已经变得懒散,不怎么飞翔了。有时候我会带着一些志同道合的朋友,一起喝酒、讨论诗词。

松露滴行帐,山风吹舞衣。
吾生身外足,此乐里中稀。

帐篷上的松露滴下来,山风吹动着我的衣裳。我发现我的生活并不需要太多的物质财富,真正的乐趣在于这些生活中的稀缺之处。

叹息游嵩馆,前贤意重违。

我为曾经游历嵩山的大贤之人感到悲叹,因为我无法与他们亲身相会,无法与他们共享他们的智慧和见解。

这首诗词表达了诗人的归园田居之情。他描述了自己的家园和生活,强调了简朴和自然的美。尽管生活简单,但诗人感到满足和快乐,他不追求世俗的荣华富贵,而是享受着家庭、自然和诗歌带来的乐趣。诗词中融入了对过去贤人的景仰和怀念,以及对人生意义的深思。整首诗意境清新,表达了作者对宁静生活的向往和对传统文化的尊重。

全诗拼音读音对照参考


guī gù yuán shù huái chéng táng bó xiàn
归故园述怀呈唐伯宪
sān jìng yuán xū jìn, wú lú yì shù jī.
三径元须近,吾庐亦庶几。
shāo qíng pín zòng bù, yù yǔ bù chóu guī.
稍晴频纵步,遇雨不愁归。
xī àn ér gōu huǒ, chén jī fù xiǎng chuī.
夕暗儿篝火,晨饥妇饷炊。
zhàn yáng yuǎn kě zhì, lì mǎ bù xū jī.
栈羊远可炙,枥马不须鞿。
yǐn lù quǎn xiān dào, guàn rén qín lǎn fēi.
引路犬先到,惯人禽懒飞。
yǒu shí xié kuàng shì, bǎ jiǔ gèng lùn shī.
有时携旷士,把酒更论诗。
sōng lù dī xíng zhàng, shān fēng chuī wǔ yī.
松露滴行帐,山风吹舞衣。
wú shēng shēn wài zú, cǐ lè lǐ zhōng xī.
吾生身外足,此乐里中稀。
tàn xī yóu sōng guǎn, qián xián yì zhòng wéi.
叹息游嵩馆,前贤意重违。

“稍晴频纵步”平仄韵脚


拼音:shāo qíng pín zòng bù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “稍晴频纵步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍晴频纵步”出自姜特立的 《归故园述怀呈唐伯宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。