《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》是姜特立所写的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
从前的悔恨并不多,
骚人和墨客都曾路过。
如今只盼吏部的杨夫子,
可怜楼中的烟雨何时休。
诗意:
这首诗词通过描绘烟雨楼的景象,表达了作者内心的悔恨和迷茫之情。诗中提到过去的悔恨不多,暗示作者对自己的过往并没有太多的懊悔之情。同时,他也意识到自己是一个骚人墨客,曾经历过很多风雨,但这些经历似乎并没有给他带来真正的满足和慰藉。因此,他寄望于吏部的杨夫子,期待能够从中找到一种解脱和安定,摆脱楼中无休止的烟雨的困扰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达出作者内心的情感。通过对过去和现在的对比,展现了作者的内心纠结和迷茫。楼中的烟雨象征着作者内心的困扰和不安,而吏部的杨夫子则代表着一种希望和救赎的可能。整首诗以抒情的方式表达了人生的追求和对内心归属的渴望。诗中的意象清晰而深刻,通过简练的语言给人以思考和联想的空间。同时,姜特立善于运用对比和象征手法,使得诗词更加富有层次和内涵。整体上,这首诗词虽然篇幅不长,却展现了作者深邃而复杂的内心世界,给人以沉思和共鸣的机会。
全诗拼音读音对照参考
guī kuò cāng hé yáng sì zhī lì bù yān yǔ lóu yùn sì shǒu
归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首
jué chàng cóng qián hèn wèi duō, sāo rén mò kè làng jīng guò.
绝唱从前恨未多,骚人墨客浪经过。
zhí xū lì bù yáng fū zǐ, shǐ nài lóu zhōng yān yǔ hé.
直须吏部杨夫子,始奈楼中烟雨何。
“骚人墨客浪经过”平仄韵脚
拼音:sāo rén mò kè làng jīng guò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个
网友评论
* “骚人墨客浪经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚人墨客浪经过”出自姜特立的 《归括苍和杨嗣之吏部烟雨楼韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。