“毕君瓮下心成缚”的意思及全诗出处和翻译赏析

毕君瓮下心成缚”出自宋代姜特立的《戏呈赵舜臣觅酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì jūn wèng xià xīn chéng fù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

全诗阅读

毕君瓮下心成缚,屈子江边又独醒。
赖有东阳贤府主,不嫌驰骑送寒厅。


诗词类型:

《戏呈赵舜臣觅酒二首》姜特立 翻译、赏析和诗意


《戏呈赵舜臣觅酒二首》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
毕君瓮下心成缚,
屈子江边又独醒。
赖有东阳贤府主,
不嫌驰骑送寒厅。

第二首:
鹤膝虽无千里志,
豪杰何曾让一篑。
谁怜朱笔才难遇,
犹自令人泪满衣。

诗意和赏析:
这首诗词以戏谑的口吻,描绘了一个场景。作者赵舜臣原本被困在一个瓮(一种用来贮藏食物或酒的容器)下,但他的心思却没有被束缚住,他的思绪仍然自由。接着,诗中提到了屈原,他是一位古代文人,曾在楚国江边思考,孤独而清醒。然后,作者表达了对东阳贤府主(指自己)的感激之情,因为他们不嫌弃骑马前来送酒到冷厅,让赵舜臣得以解脱束缚,享受酒的欢愉。

第二首诗词以自嘲的语气,表达了作者对自己才华不被重视的感叹。诗中提到自己的志向可能不像鹤那样高远,但也不愿意将就,因为豪杰们从来都不屈服于平庸。作者抱怨自己的才华常常被忽视,他用朱笔写下的作品很少受到重视,这让他感到悲哀,甚至让他的衣服湿透了泪水。

整体来说,这首诗词通过幽默的戏谑和自嘲的方式,表达了作者对自己才华不被重视的不满和无奈之情。同时,诗中也揭示了诗人对友人的感激之情,以及对文学创作的渴望和对才华得以认可的渴望。

《戏呈赵舜臣觅酒二首》姜特立 拼音读音参考


xì chéng zhào shùn chén mì jiǔ èr shǒu
戏呈赵舜臣觅酒二首

bì jūn wèng xià xīn chéng fù, qū zǐ jiāng biān yòu dú xǐng.
毕君瓮下心成缚,屈子江边又独醒。
lài yǒu dōng yáng xián fǔ zhǔ, bù xián chí qí sòng hán tīng.
赖有东阳贤府主,不嫌驰骑送寒厅。

“毕君瓮下心成缚”平仄韵脚


拼音:bì jūn wèng xià xīn chéng fù

平仄:仄平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药  

网友评论



姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

“毕君瓮下心成缚”的相关诗句