“菊花时节独携壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

菊花时节独携壶”出自宋代姜特立的《寄华亭黄用之》, 诗句共7个字。

陆机不听华亭鹤,张翰还思吴郡鲈。
何似故人无一事,菊花时节独携壶

诗句汉字解释

《寄华亭黄用之》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我寄给华亭的黄用之,
陆机未曾听到华亭的鹤声,
张翰仍然思念吴郡的鲈鱼。
怎能与故人无一事呢?
菊花盛开的时节,我独自带着壶,
一人品味孤寂。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的孤独和思念之情。华亭和吴郡都是当时著名的地方,分别象征着华丽和繁华。诗人通过华亭的鹤和吴郡的鲈鱼来象征着两个不同的世界,暗示了他与这些繁华世界的隔阂。诗人无法感受到华亭的鹤声,也无法忘怀吴郡的美味,这使得他感到与故人渐行渐远,孤独无助。在菊花盛开的时节,他独自带着壶,享受着寂静和孤寂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感,通过对华亭和吴郡的象征性描绘,展现了诗人与世界的隔离和孤独。诗人通过华亭鹤和吴郡鲈鱼这两个具体的形象,将自己与繁华的世界对立起来。华亭鹤象征高雅和高尚,吴郡鲈鱼象征美味和快乐,而诗人却无法亲身体验其中的乐趣。他感到与故人渐行渐远,心中孤独而寂寞。在菊花盛开的时节,他独自带着壶,寄托着对寂静和孤独的追求。整首诗词通过对比的手法,强调了诗人内心的孤独和思乡之情,展现了他与世界的疏离感和对纯粹寂静的向往。

全诗拼音读音对照参考


jì huá tíng huáng yòng zhī
寄华亭黄用之
lù jī bù tīng huá tíng hè, zhāng hàn hái sī wú jùn lú.
陆机不听华亭鹤,张翰还思吴郡鲈。
hé sì gù rén wú yī shì, jú huā shí jié dú xié hú.
何似故人无一事,菊花时节独携壶。

“菊花时节独携壶”平仄韵脚


拼音:jú huā shí jié dú xié hú
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “菊花时节独携壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊花时节独携壶”出自姜特立的 《寄华亭黄用之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。