“宿鸟入寒烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鸟入寒烟”出自宋代姜特立的《茧庵回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù niǎo rù hán yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

归路俯清川,呼奴自刺船。
戏鱼翻晚照,宿鸟入寒烟


诗词类型:

《茧庵回》姜特立 翻译、赏析和诗意


《茧庵回》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回程时,我俯视着清澈的江水,呼唤着船夫,自己划动着小船。嬉戏的鱼儿翻动着晚霞,夜宿的鸟儿飞入寒冷的烟雾之中。

诗意:
这首诗以作者回程的场景为背景,描绘了自然景物和人物的生动形象,展现了归途中的宁静与寂寥。诗中的自然景物和人物行为与作者的内心情感相互映衬,传达出对自然的热爱和感慨,表达了对离别、归途和寂寥的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了归途中的景色和情感变化。诗中的“清川”、“晚照”、“寒烟”等自然景物词语,通过描写鱼儿翻动晚霞和鸟儿飞入寒冷烟雾的情景,展现了自然界的生机与变幻。诗中的“呼奴自刺船”表现了作者自己划船的情景,突出了归途中的孤寂和沉思。整首诗以景物描写为主,将自然景色与人物情感相结合,通过细腻的描绘和寓意深远的意象,表达了作者对归途的思考和内心的感慨。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以自然景物为背景,通过描写细腻的形象和隐含的情感,表达了作者的思考和感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者内心的孤独和对自然的赞美,同时也可以通过对诗中景物的描绘,进一步反思人与自然的关系以及归途中的思考和感受。

《茧庵回》姜特立 拼音读音参考


jiǎn ān huí
茧庵回

guī lù fǔ qīng chuān, hū nú zì cì chuán.
归路俯清川,呼奴自刺船。
xì yú fān wǎn zhào, sù niǎo rù hán yān.
戏鱼翻晚照,宿鸟入寒烟。

“宿鸟入寒烟”平仄韵脚


拼音:sù niǎo rù hán yān

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。